PROTECTION OF THE CHILD - перевод на Русском

[prə'tekʃn ɒv ðə tʃaild]
[prə'tekʃn ɒv ðə tʃaild]
защите детей
protection of children
protecting children
child welfare
охраны детства
child protection
child care
protection of childhood
охраны детей
child protection
child welfare
защиты ребенка
child protection
child is protected
protection of the baby
защита ребенка
protection of the child
защиты детей
child protection
protecting children
child protective
defence for children
child welfare

Примеры использования Protection of the child на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Law N° 27/2001 of 28/04/2001 on Rights and Protection of the Child against Violence.
Закон№ 27/ 2001 от 28 апреля 2001 года о правах ребенка и защите детей от насилия.
The protection of the child begins with encouraging pregnant women to start antenatal care in the first trimester of pregnancy.
Защита ребенка начинается с того момента, когда беременной женщине предлагается пройти дородовое медицинское наблюдение, начиная с первых месяцев беременности.
This means that, in order to strengthen the protection of the child in case of violations of her/his rights,
Это означает, что для усиления защиты ребенка в случае нарушения его прав,
It also asked if Romania will address this problem as part of its National Strategy for the protection of the child for 2008-2013.
Она также спросила, будет ли Румыния заниматься решением этой проблемы в рамках своей Национальной стратегии по защите детей на период 2008- 2013 годов.
The protection of the child during migration demanded the consideration of issues related to irregular migration,
Защита ребенка во время миграции требует рассмотрения вопросов, связанных с незаконной миграцией,
Family cases may include cases concerning the protection of the child from cruel and degrading treatment.
Дела, относящиеся к семейному праву, могут касаться защиты ребенка от жестокого или унижающего достоинство обращения.
Indonesia's all-out combat against human trafficking was evident in its legislation for the protection of the child and the mother.
Решительное осуждение Индонезией торговли людьми нашло отражение в законодательстве страны по защите детей и женщин.
The protection of the child against abduction, trafficking
Защита ребенка от похищения, торговли
principles contained in the Charter of the United Nations are an indispensable prerequisite for the protection of the child.
излагаемых в Уставе Организации Объединенных Наций, является необходимым предварительным условием для защиты ребенка.
General discussion on"Protection of the child against economic exploitation.
общая дискуссия на тему" Защита ребенка от экономической эксплуатации.
Law No. 54/2011 of 14 December 2011 relating to the rights and the protection of the child;
Закон№ 54/ 2011 от 14 декабря 2011 года, касающийся прав и защиты ребенка;
Its provisions focus on the protection of the child and deal primarily with the economic, social, and psychological needs of children..
Положения декларации фокусируются в основном на защите ребенка и посвящены главным образом экономическим, социальным и психологическим потребностям детей..
Protection of the child against all forms of violence was guaranteed by the Ukrainian Constitution,
Защита детей от всех форм насилия гарантируется Конституцией Украины,
National legislation provides for the protection of the child both in the family and in society by the government.
Национальное законодательство предусматривает защиту ребенка как в семье, так и в обществе и государстве.
Booster seats shall insure lateral protection of the child as described in paragraph 7.1.3.1.3. up to a stature of 135 cm.
Бустерные сиденья должны обеспечивать боковую защиту ребенка, согласно пункту 7. 1. 3. 1. 3, ростом до 135 см.
When taking measures for protection of the child in a family environment, the safety and security of the environment should be precisely assessed;
При принятии мер по защите ребенка в семье необходимо проводить тщательную оценку безопасности и пригодности условий его проживания;
Estonia has also adopted a Law on the Protection of the Child(hereinafter LPC)
Эстония также приняла Закон о защите ребенка, где закреплены все принципы,
We hope that the law on the protection of the child, which is at present in the initial stages of legislative procedure,
Мы надеемся, что закон о защите ребенка, который в настоящее время проходит первоначальные стадии законодательной процедуры,
The protection of the child during migration demands the consideration of issues related to irregular migration,
Защита детей в период миграции требует рассмотрения вопросов, связанных с нелегальной миграцией,
It also strongly recommends that the Government consider, on an urgent basis, the adoption of a law on the protection of the child.
Он также настоятельно рекомендует правительству безотлагательно рассмотреть вопрос о принятии закона о защите ребенка.
Результатов: 152, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский