PROTECTION OF THE FUNDAMENTAL RIGHTS - перевод на Русском

[prə'tekʃn ɒv ðə ˌfʌndə'mentl raits]
[prə'tekʃn ɒv ðə ˌfʌndə'mentl raits]
защиты основных прав
protection of the fundamental rights
protect the fundamental rights
protection of basic rights
protecting the basic rights
safeguarding the fundamental rights
защиту основополагающих прав
protection of the fundamental rights
protecting fundamental rights
защиту фундаментальных прав
protection of the fundamental rights
защиту основных прав
protection of fundamental rights
protecting the fundamental rights
protection of basic rights
защита основных прав
protection of fundamental rights
the protection of basic rights
safeguarding of fundamental rights
защите основных прав
protection of fundamental rights
protecting the fundamental rights
protect the basic rights
protection of basic rights
safeguarding the fundamental rights

Примеры использования Protection of the fundamental rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
providing"legal protection of the fundamental rights of the individual", lays down the procedure for such protection.
касающимся юридической защиты основных прав человека, предусматривается соответствующая процедура защиты..
The articles of the Constitution cited above are in part III entitled"Protection of the Fundamental Rights and Freedoms of the Individual.
Указанные выше статьи Конституции относятся к ее части III, озаглавленной" Защита основных прав и свобод личности.
Such programmes should emphasize the promotion and protection of the fundamental rights of the child and the child's sense of dignity.
В таких программах главное внимание должно уделяться поощрению и защите основных прав ребенка и чувства достоинства детей.
provides the basic legal framework for ensuring the protection of the fundamental rights and freedoms of every person in the Falkland Islands.
предусматривает основные правовые рамки для обеспечения защиты основных прав и свобод каждого человека на Фолклендских островах.
provides the basic legal framework for ensuring the protection of the fundamental rights and freedoms of every person in Gibraltar.
предусматривает основные правовые рамки для обеспечения защиты основных прав и свобод каждого человека в Гибралтаре.
Other procedural measures are oriented towards the protection of the fundamental rights of detainees and crime suspects.
На защиту основных прав задержанных лиц и лиц, подозреваемых в совершении преступлений, направлены и другие процессуальные меры.
Develop national policies to ensure the protection of the fundamental rights and basic living conditions of internally displaced people,
Разработать национальные стратегии, направленные на защиту основных прав внутренне перемещенных лиц и обеспечение для них элементарных условий жизни,
In October 2008, the Colombian Constitutional Court issued its Order 251 to follow up on its judgement T-025 regarding the protection of the fundamental rights of displaced children.
В октябре 2008 года Конституционный суд Колумбии издал распоряжение№ 251 в развитие своего решения Т- 025 о защите основных прав перемещенных детей.
coordinating and supervising the protection of the fundamental rights of the person.
координацию и надзор за охраной основных прав человека.
the Constitution were not fully applied when protection of the fundamental rights of minority Bulgarians were at stake.
Конституции применяются не в полной мере, когда речь идет об обеспечении защиты основных прав болгар, принадлежащих к группам меньшинств.
Bill which seeks to provide for more comprehensive and effective protection of the fundamental rights and freedoms of all persons in Jamaica.
который направлен на обеспечение более полной и эффективной защиты основных прав и свобод всех лиц в Ямайке.
every country had to guarantee the protection of the fundamental rights of all migrant workers, as set forth in the fifth principle for action.
обязана гарантировать защиту основополагающих прав всех мигрантов, как провозглашается в пятом принципе деятельности.
Bill which seeks to provide for more comprehensive and effective protection of the fundamental rights and freedoms of all persons in Jamaica has been introduced in Parliament.
свобод( поправка к Конституции), который направлен на обеспечение более всесторонней и эффективной защиты основных прав и свобод всех лиц в Ямайке.
The Andean Community firmly supported all efforts aimed at the promotion and protection of the fundamental rights and freedoms of indigenous people in areas such as linguistic identity,
Андское сообщество твердо поддерживает все усилия, направленные на обеспечение и защиту фундаментальных прав и свобод коренных народов в таких сферах, как языковая самобытность,
His delegation was aware of the enormous obstacles that had to be overcome to harmonize the protection of the fundamental rights of persons with mental disabilities with the protection of their health
Оратор затем напоминает о значительных препятствиях, которые необходимо преодолеть, с тем чтобы увязать защиту основополагающих прав душевнобольных с необходимостью обеспечения их санитарной защиты
With regard to article 18, it was suggested to include after the words"fair treatment" the phrase"in accordance with due process of law and the protection of the fundamental rights of the alleged offender.
Что касается статьи 18, то было предложено после слов" справедливое обращение" добавить фразу" в соответствии с требованиями надлежащего отправления правосудия и защиты основных прав предполагаемых преступников.
Bill has been prepared that seeks to provide for more comprehensive and effective protection of the fundamental rights and freedoms of all persons in Jamaica.
свобод( конституционная поправка), направленный на обеспечение более комплексной и эффективной защиты основных прав и свобод всех лиц на Ямайке.
The National Education Policy Act is directed at the advancement and protection of the fundamental rights of every woman and man,
Закон о национальной политике в области образования направлен на поощрение и защиту основных прав всех женщин и мужчин,
human rights law for ensuring the protection of the fundamental rights and freedoms of the population residing in the occupied territories.
правочеловеческому праву за обеспечение защиты основных прав и свобод населения, проживающего на оккупированных территориях.
The promotion and protection of the fundamental rights of all citizens and residents of Costa Rica was a priority for the Government,
Поощрение и защита основных прав всех граждан и резидентов Коста-Рики- это один из приоритетов деятельности правительства,
Результатов: 101, Время: 0.1303

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский