PROVIDE A PLATFORM - перевод на Русском

[prə'vaid ə 'plætfɔːm]
[prə'vaid ə 'plætfɔːm]
обеспечивают платформу
provide a platform
служить платформой
serve as a platform
provide a platform
constitute a platform
предоставить платформу
provide a platform
послужить платформой
serve as a platform
provide a platform
создать платформу
create a platform
provide a platform
build a platform
to establish a platform
предоставить площадку
is to provide a platform
to provide a forum
to provide a venue
предоставление платформы
providing a platform
provision of a platform
обеспечение платформы
providing a platform
обеспечить площадку
служат платформой
обеспечивать платформу
обеспечит платформу
предоставляют платформу

Примеры использования Provide a platform на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Provide a platform for sharing experiences,
Предоставление платформы для обмена опытом,
In addition, the subprogramme will provide a platform for topical discussions, taking into account the changing policy environment,
Кроме того, подпрограмма будет служить платформой для тематических дискуссий с учетом меняющихся условий, и прежде всего с учетом климатических изменений
Such evaluations provide a platform for joint reflections on how to improve the outcomes of future programmes.
Такие оценки обеспечивают платформу для совместных размышлений об улучшении результатов будущих программ.
Provide a platform that would enhance synergies among research institutions' libraries
Создать платформу, которая усилит скоординированность между исследовательскими институтами, библиотеками
Provide a platform for exchanging experience,
Предоставление платформы для обмена опытом
Provide a platform for a discussion on further EMEP model development with partners
Обеспечение платформы для обсуждения дальнейшего развития модели ЕМЕП с партнерами
2010) provide a platform for interaction between Governments, intergovernmental organizations
Рио-де-Жанейро-- 2010 год) обеспечивают платформу для налаживания взаимодействия между правительствами стран,
Provide a platform for exchanging experience,
Предоставление платформы для обмена опытом,
The Statistical Commission for Africa should provide a platform in the region to discuss
Статистическая комиссия для Африки должна обеспечить площадку в регионе для обсуждения
dual Linux/Android platforms these devices provide a platform for all your home entertainment needs.
двум платформам Linux/ Android эти устройства обеспечивают платформу для всех ваших домашних развлечений.
to share good practices: the review mechanism should provide a platform for sharing good practices on the implementation of the Convention;
механизм обзора должен обеспечить платформу для обмена информацией о наилучших видах практики в отношении осуществления Конвенции;
The Committee can also provide a platform for intergovernmental discussions,
Кроме того, Комитет может обеспечить платформу для межправительственных дискуссий,
The CES plenary sessions provide a platform for the strategic direction of the official statistics industry.
Пленарные сессии КЕС служат платформой для определения стратегических направлений развития отрасли официальной статистики.
Provide a platform for the exchange of information through case studies,
Обеспечить платформу для обмена информацией с помощью тематических исследований,
Shall provide a platform for partnerships, including through the participation of major groups
Будут обеспечивать платформу для партнерских отношений, в том числе посредством участия основных групп
Events such as entrepreneurship forums or round tables provide a platform for consensus building
Такие мероприятия, как предпринимательские форумы или" круглые столы", служат платформой формирования консенсуса
The international community can provide a platform where this integrated approach to water is recognized
Международное сообщество может обеспечить платформу, на которой этот комплексный подход к водным ресурсам получил бы признание
A regional approach will provide a platform for sharing expertise
Региональный подход обеспечит платформу для обмена опытом
This effort will be in support of the Office of Research's own research but also provide a platform for dissemination of research from other parts of the organization and partners.
Эти усилия будут не только поддерживать исследования, проводимые собственно Управлением, но и обеспечивать платформу для распространения исследований, проводимых в других подразделениях организации и партнеров.
Donors and international organizations also showed interest in NPDs as NPDs often provide a platform to share expertise
Интерес к ДНП проявили также доноры и международные организации, поскольку ДНП часто служат платформой для обмена экспертными знаниями
Результатов: 141, Время: 0.0739

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский