allocation of fundsfundingallocationdisbursement of fundsallocation of resourcesallocating fundsprovision of fundsrelease of fundsproviding fundsprovision of resources
Provide funds for technical support for the preparation of such reports by non-annex I parties;
Предоставить средства на техническую помощь в деле подготовки таких докладов сторонами, не включенными в приложение I;
Furthermore, the Honorable Justin Trudeau pledged to take in more Syrian refugees, 25,000 by January 2016, and provide funds to quicken the application process.
Кроме того достопочтимый Джастин Трюдо пообещал дополнительно принять сирийских беженцев- 25 000 к январю 2016 года- и предоставить средства для ускорения процесса подачи заявлений.
The Committee recommends that the State party provide funds to ensure the availability of contraceptives to assist women
Комитет рекомендует государству- участнику выделить средства для обеспечения наличия контрацептивов среди женщин
Improved market access for developing countries' exports was one way in which trade could provide funds for development projects.
Улучшение доступа для экспортных товаров из развивающихся стран на рынки является одним из путей, с помощью которых торговля может обеспечить средства для осуществления проектов в области устойчивого развития.
this would constrain its ability to borrow and provide funds for education.
это ограничит его возможности для получения займов и выделения средств на цели образования.
the NGO Group recommended that international NGOs working at the national level translate, or provide funds to translate, NGO documents into English.
группа НПО рекомендует, чтобы международные НПО, работающие на национальном уровне, переводили документы НПО на английский язык или выделяли средства для их перевода.
which will provide funds for the fouryear period from 1 July 2010 to 30 June 2014.
в рамках которого будут выделены средства на четырехлетний период с 1 июля 2010 года по 30 июня 2014 года.
Funds from the national budgets will be reduced, on an annual basis, in the event that donors provide funds.
В случае поступления средств от доноров будет на ежегодной основе производиться сокращение средств, выделяемых из национальных бюджетов.
The lead countries of the Task Force on POPs can also provide funds to facilitate the participation of EECCA experts in the Task Force meetings.
Страны- руководители Целевой группы по СОЗ могут также предоставлять финансовые средства для облегчения участия экспертов из ВЕКЦА в совещаниях Целевой группы.
A new project of DPE will recruit 60,965 assistant teachers and provide funds to renovate, repair or hire rooms to run preschool classes.
В рамках нового проекта Директоратом начального образования будет нанято 60 965 учителей младшей категории и будут выделены средства на модернизацию, ремонт или аренду помещений для проведения дошкольных занятий.
made agreements with the warlords to whom they provide funds.
которых они снабжают средствами.
including Canada Finland and Norway, provide funds for the university and its different programs,
включая Канаду, Финляндию и Норвегию, предоставляют средства для университета и его различных программ,
to systematize lessons learned, meet needs that are not anticipated in the regular budget, and provide funds on an emergency basis for rapid responses to electoral emergencies.
удовлетворять потребности, не предусмотренные в регулярном бюджете, и на чрезвычайной основе выделять средства на оперативное принятие ответных мер в связи с возникновением непредвиденных обстоятельств при проведении выборов.
Extrabudgetary resources provide funds required to implement the project entitled International Narcotics Control Board Databank for Precursor Control initiated in 1992,
Ассигнования по линии внебюджетных ресурсов обеспечивают финансирование, необходимое для осуществления проекта под названием<< Банк данных Международного
The establishment of a reserve fund in CELADE finds a major obstacle in the fact that most of its likely contributors can provide funds only for a specific purpose,
Одним из основных препятствий на пути создания резервного фонда в ЛАДЦ является тот факт, что наиболее вероятные вкладчики могут выделять средства только на конкретные цели,
while non-governmental organisations involved in this system provide funds for the operators working 24 hours on this line.
неправительственные организации, участвующие в системе, обеспечивают финансирование работы операторов, круглосуточно обслуживающих эту линию.
collect funds or provide funds to terrorist organizations
сбором или предоставлением средств террористическим организациям
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文