ПРЕДОСТАВЛЯЮТ СРЕДСТВА - перевод на Английском

contribute funds
provide the funding
предоставить финансирование
обеспечить финансирование
предоставляют средства

Примеры использования Предоставляют средства на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
мерами правоприменения, а также предоставляют средства достижения экономической самодостаточности на всех уровнях;
properly resourced and enforced and that provide means of economic self-sufficiency at all levels;
территорий оплачивают участие женщин в этом собрании и предоставляют средства секретариату собрания.
territory governments sponsor women to attend the gathering and provide funding for the gathering's secretariat.
В пределах общин учреждения системы Организации Объединенных Наций предоставляют средства для восстановления школ и больниц.
Within communities, the United Nations agencies are providing funds for the rehabilitation of schools and clinics.
включая Канаду, Финляндию и Норвегию, предоставляют средства для университета и его различных программ,
including Canada Finland and Norway, provide funds for the university and its different programs,
Проблемы, выявленные в ходе контактов с посетителями, часто предоставляют средства для определения системных недостатков
Issues uncovered during interactions with visitors often provide the means to identify systemic gaps
Государства и межправительственные и неправительственные организации также предоставляют средства, оборудование и услуги по линии Целевого фонда для поддержки деятельности Международного уголовного трибунала по Руанде в целях выполнения им своего мандата.
States and intergovernmental and non-governmental organizations also contribute funds, equipment and services to the Trust Fund to support the activities of the International Criminal Tribunal for Rwanda to carry out its mandate.
они также предоставляют средства для его прекращения; в XXIV- м веке Caeliar поглощают весь коллектив борг обратно в себя,
they also provide the means to end it; in the 24th century, the Caeliar absorb the entire Borg collective back into themselves,
члены Европейского Союза, предоставляют средства для проведения гуманитарных операций через Бюро Европейской Комиссии по гуманитарной помощи,
as members of the European Union, provide resources for humanitarian action through the European Commission's Humanitarian Aid department,
Сочетание этих шести ценностей предоставляют средства для определения" общего блага"," что является справедливым"," социальную справедливость" и" социальное правосудие",
The combination of these six values provide the means to define"the common good,""what is fair,""social equity," and"social justice" that motivate us to act with empathy,
Государства и межправительственные и неправительственные организации также предоставляют средства, оборудование и услуги по линии Целевого фонда для поддержки деятельности Международного трибунала по Руанде в целях выполнения им своего мандата.
States and intergovernmental and non-governmental organizations also contribute funds, equipment and services to the Trust Fund to support the activities of the International Tribunal for Rwanda in carrying out its mandate.
в рамках которого доноры по общим каналам предоставляют средства на реализацию гуманитарных программ, включенных в этот рабочий план,
established for the Sudan, in which participating donors provide funding through the common framework towards humanitarian elements of the workplan,
Клубы" Киванис" в Тринидаде и Тобаго предоставляют средства, материалы и добровольцев приюту для бездомных детей с ВИЧ/ СПИДом
The Kiwanis clubs of Trinidad and Tobago provided funds, supplies, and volunteers to an orphanage for homeless children with HIV/AIDS,
бинациональных организаций" Итаипу" и" Ясирета", которые предоставляют средства на проведение социальных и культурных мероприятий.
with support from the Itaipú and Yacyretá binational entities, both of which provide funding for social and cultural activities.
собирают или предоставляют средства для совершения преступлений, которые относятся к разряду террористических.
collected or provided funds to be used for the commission of an offence defined as terrorist.
Предложения, высказанные в последних 153 постах предоставляют средства" наставника" для проведения социальных
The suggestions made in the last 153 posts provide a means to"mentor" social and political change
органов системы Организации Объединенных Наций все активнее предоставляют средства и техническую помощь в целях создания различных социальных фондов
United Nations organizations and bodies are increasingly involved in providing funds and technical assistance to establish various forms of social funds
Мне хотелось бы еще раз выразить признательность всем государствам- членам, которые предоставляют средства и активы для ускорения процесса ликвидации программы Сирийской Арабской Республики по химическому оружию.
I would like to reiterate my gratitude to all Member States who have made available funding and assets to advance the process of eliminating the chemical weapons programme of the Syrian Arab Republic.
Так, необходимо доказать, действительно ли третьи лица предоставляют средства террористам и знали, что они используются для совершения преступления, которое может заключаться даже в организации или поддержании незаконного сообщества.
Thus, there would have to be proof that the third persons actually did supply funds to terrorists and had knowledge that they would be utilized to commit a crime-- and even organizing or maintaining an illegal association would be considered a crime.
есть доноры предоставляют средства непосредственно учреждениям- исполнителям, таким, как Детский фонд Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ),
the donors made funds available to implementing agencies such as the United Nations Children's Fund(UNICEF), the Office of
которые прямо или косвенно предоставляют средства, финансовые или материальные ресурсы
directly or indirectly, makes funds, financial or material resources
Результатов: 58, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский