technical assistancetechnical supporttechnical adviceproviding technicalprovision of technical advice
предоставлять техническую помощь
to provide technical assistanceto offer technical assistanceto provide technical supportto deliver technical assistance
оказывать техническое содействие
provide technical assistanceto provide technical supportto provide technical cooperation
предоставление технической помощи
provision of technical assistanceproviding technical assistancethe delivery of technical assistanceprovide technical supportprovision of technical support
Coordinate and provide technical assistance for humanitarian mine action activities in the temporary security zone
Координация и оказание технической помощи для проведения гуманитарных мероприятий по разминированию во временной зоне безопасности
The United Nations, ESA and Stockholm University would provide technical assistance and monitor the project.
Оказывать техническую помощь и следить за осуществлением проекта будут Организация Объединенных Наций, ЕКА и Стокгольмский университет.
UNODC could provide technical assistance, and it would be preferable to add the word"through" before"good" in the sixth line.
ЮНОДК может предоставлять техническую помощь, и поэтому в восьмой строке пункта было бы предпочтительнее добавить слово<< путем>> перед словами<< распространения передовой практики.
Ii Provide technical assistance for the assessment and/or development
Ii Оказание технической помощи в области оценки и/
UNCTAD and other international organizations should provide technical assistance through programmes such as the Investment Gateway.
ЮНКТАД и другим международным организациям надлежит оказывать техническую помощь в рамках таких программ, как программа" Инвестиционный портал.
The Task Force will provide technical assistance and backstopping to the Arab Regional Conference:
Эта Целевая группа будет предоставлять техническую помощь и поддержку Арабской региональной конференции:
OECD will provide technical assistance to the International Comparison Programme in the CIS countries, if the need arises.
ОЭСР будут при необходимости оказывать техническое содействие в осуществлении Программы международных сопоставлений в странах-- членах СНГ.
Conducting studies of and provide technical assistance to six debt management offices Ethiopia,
Проведение исследований и оказание технической помощи шести национальным бюро по управлению задолженностью Эфиопия,
States should provide technical assistance and make well-located urban land available for collective housing organizations.
Государства должны оказывать техническую помощь коллективным жилищным организациям и выделять земельные участки в хорошо расположенных городских районах.
Provide technical assistance to NSSs in improved SDE techniques for processing data from a number of selected economic surveys.
Предоставлять техническую помощь НСС в совершенствовании методов редактирования данных обследований для обработки данных отдельных экономических обследований.
Those experts will provide technical assistance and follow a training-the-trainers approach to ensure the sustainability
Эти специалисты будут оказывать техническое содействие и работать по принципу подготовки инструкторов,
The programmes provide technical assistance in agricultural technology,
Они включают оказание технической помощи по вопросам сельскохозяйственных технологий,
Provide technical assistance to Government authorities for developing strategies
Предоставление технической помощи государственным органам власти в разработке стратегий
UNCTAD should provide technical assistance, particularly advisory services
ЮНКТАД следует оказывать техническую помощь, и в частности консультативные услуги
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文