provides for the establishmentprovides for the creationenvisages the establishmentincludes the establishmentenvisages the creationcalls for the establishmentforesees the establishmentcalls for the creationprovides for the setting upforesees the creation
provides for the establishmentprovides for the creationenvisages the establishmentenvisages the creationforesees the establishmentstipulates the establishmentincludes the establishmentcalls for the establishmentmakes provision for the establishmentprovided for the setting up
provides for the establishmentestablishesincludes the establishmentenvisages the establishmentforesees the establishmentprovides for the creationcalls for the establishment
provides for the establishmentprovides for the creationenvisages the creationstipulates the creationenvisaged the establishmentincludes the establishmentcalls for the creationforesees the creationforesees the establishment
provided for the establishmentcalled for the establishmentincluded the establishmentprovided for the creationenvisaged the establishmentcalled for the creation
A newly signed agreement provided for the establishment of a European Union mission in South Africa.
Подписанное незадолго до этого соглашение предусматривало создание представительства Европейского союза в Южной Африке.
The Order provided for the establishment of a Commission for Racial Equality for Northern Ireland which became fully operational in August 1997.
Указ предусматривал создание Североирландской комиссии по расовому равенству, которая в полной мере начала свою деятельность в августе 1997 года.
Act CXXVI. of 2000 provided for the establishment of the Coordination Centre to Combat Organized Crime.
В законе CXXVI 2000 года предусматривалось создание координационного центра по борьбе с организованной преступностью.
It also provided for the establishment of a national institute for migration, which would be
В нем также предусмотрено создание Национального института по миграции- учреждения более прочного,
Act No. 6 of 2010 provided for the establishment of a public body to oversee the welfare of private-sector employees.
Закон№ 6 от 2010 года предусматривает создание государственного органа, который бы занимался обеспечением нормальных условий труда и жизни работников частного сектора.
In addition, the legislation provided for the establishment of public institutions to protect children in particularly difficult circumstances
Кроме того, в законодательстве предусматривается создание государственных учреждений по защите детей, находящихся в особо трудных условиях,
section 122 of the 1990 Constitution provided for the establishment of Fijian courts having such jurisdiction
раздел 122 Конституции 1990 года предусматривал создание судов на Фиджи, обладающих юрисдикцией
The 1999 Lomé Peace Agreement provided for the establishment of a Truth and Reconciliation Commission TRC.
Ломейский мирный договор 1999 года предусматривал учреждение Комиссии по установлению истины и примирению КИП.
The Agreement on Cessation of Hostilities provided for the establishment of the Temporary Security Zone,
Соглашение о прекращении военных действий предусматривало создание временной зоны безопасности,
The Memorandum provided for the establishment of a joint working group to develop an Agreement on RosEnergoAtom's participation in the project and a detailed"road map" for its implementation.
Меморандумом предусмотрено создание совместной рабочей группы для разработки Соглашения об участии концерна Росэнергоатом в данном проекте и подробной« дорожной карты» по его реализации.
the draft regulations provided for the establishment of environmental reference zones.
в проектах правил предусматривалось создание природоохранных эталонных полигонов.
Staff rule 108.1 provided for the establishment of staff representative bodies at Headquarters
Правило 108. 1 предусматривает создание органов представительства персонала в Центральных учреждениях
The law establishing legal regulations for the protection of minors provided for the establishment of independent judicial bodies
Законом о судебной защите несовершеннолетних предусматривается создание самостоятельных судебных органов для рассмотрения дел несовершеннолетних
The Constitution provided for the establishment of five new human rights commissions,
Конституцией предусмотрено учреждение пяти новых комиссий по правам человека
The protocol provided for the establishment and deployment to the Syrian Arab Republic of a Mission comprising civilian
Протокол предусматривал учреждение и направление в Сирийскую Арабскую Республику Миссии в составе гражданских
The 13 February Agreement provided for the establishment of a fifth technical committee,
Соглашение от 13 февраля предусматривало создание пятого технического комитета,
Результатов: 237,
Время: 0.1107
Provided for the establishment
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文