ПРЕДУСМАТРИВАЛОСЬ СОЗДАНИЕ - перевод на Английском

provided for the establishment
предусматривать создание
предусматривают учреждение
предусматривается создание
обеспечивать создание
предусматривают установление
предназначаются для создания
called for the establishment
призываем к созданию
призываем создать
призыв к созданию
предусматривают создание
призываем учредить
призываем к учреждению
призыв создать
призывают к установлению
призыв к учреждению
требуют создания
included the establishment
предусматривать создание
включать установление
включают создание
включают учреждение
относятся создание
предусматривают учреждение
входит создание
предполагать создание
в том числе создание
включают в себя налаживание
provided for the creation
предусматривать создание
предусматривается создание
envisaged the establishment
предусмотреть создание
предусмотреть разработку
предусматривается создание
called for the creation
призываем к созданию
призыв к созданию
призываем создать
требуют создания

Примеры использования Предусматривалось создание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Документом предусматривалось создание зоны безопасности,
The document specified establishment of a security zone,
в своем соглашении от 8 ноября 2006 года первоначально установил, что выборы в учредительное собрание должны состояться к середине июня как завершение графика, в котором предусматривалось создание временного правительства 1 декабря 2006 года.
originally decided in their agreement of 8 November 2006 that the Constituent Assembly election should be held by mid-June as the culmination of a timetable that had envisaged the formation of the interim Government on 1 December 2006.
подписанным обеими сторонами 30 июля 2011 года, предусматривалось создание десятикилометровой демилитаризованной зоны безопасности по обе стороны от границы,
signed by the two Parties on 30 July 2011, required the establishment of a Safe Demilitarized Border Zone, 10 km on
В Законе об осуществлении прав на получение государственных средств предусматривалось создание центрального реестра социальных выплат,
The Exercise of Rights to Public Funds Act provided for the establishment of a central registry of social transfers,
мандатом КМООНА предусматривалось создание штаба Миссии в Луанде
the mandate of UNAVEM called for the establishment of a Mission headquarters at Luanda
Первоначально Земельный фонд был учрежден в рамках ЗПВ, где предусматривалось создание национального фонда земель аборигенов
The Land Fund was originally set up under the NTA, which provided for the establishment of the National Aboriginal and Torres Strait Islander
В Ломейском мирном соглашении 1999 года предусматривалось создание в Сьерра-Леоне Комиссии по правам человека и говорилось о том,
The 1999 Lomé Peace Agreement called for the establishment of a Human Rights Commission in Sierra Leone, and stated that"technical and material assistance may be soughtThe Commission on Human Rights, in resolution 2000/24, welcomed the steps taken by the Government and civil society to establish a national commission.">
и что его толкование может вызвать споры вследствие того, что в статье 33 предусматривалось создание органа, в функции которого входит преодоление разногласий, могущих возникнуть в связи с толкованием.
the draft articles and">its interpretation could give rise to disputes, on the grounds that article 33 provided for the establishment of an organ for the settlement of any differences in interpretation which might arise.
В плане действий, принятом Административным комитетом по координации( АКК)( в настоящее время-- Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций( КСР)), предусматривалось создание комитета высокого уровня по организации Встречи на высшем уровне в составе учреждений Организации Объединенных Наций, заинтересованных в участии в подготовке Встречи на высшем уровне.
The Action Plan adopted by the Administrative Committee on Coordination(ACC)(now the United Nations Chief Executives Board for Coordination(CEB)) called for the creation of a high-level Summit organizing committee, consisting of those United Nations agencies interested in participating in the preparation of the Summit.
Кодекса законов о выборах), положениями которого предусматривалось создание Национальной независимой избирательной комиссии( ННИК),
of 5 April 2000), which provides for the establishment of an independent national electoral commission with responsibility for organizing
В Закон были внесены изменения и дополнения распоряжением правительства№ 86/ 2004, в котором предусматривалось создание Национального агентства по обеспечению равных возможностей для женщин
This law was modified and completed by Government Ordinance no. 86/ 2004, stipulating the establishment of the National Agency for Equal Opportunities between Women
Первоначально в разделе 2. 2 Распоряжения МООНК№ 2001/ 19 предусматривалось создание девяти министерств: Министерства финансов и экономики,
UNMIK Regulation No. 2001/19, section 2.2 initially provided for the establishment of nine ministries: Ministry of Finance
органы представительства граждан в муниципалитетах, прямо предусматривалось создание комиссий по делам женщин как составной части комиссий по делам семьи,
governing municipal governments and municipal forums for public participation explicitly includes the establishment of Women's Commissions as part of the Commissions on the Family, Women and Children that have
В нем предусматривается создание судов по делам семьи для религиозных меньшинств.
It provides for the establishment of family courts for the religious groups.
Предусматривается создание 30 общинных радиостанций.
The Constitution provides for the establishment of 30 communal radio stations.
В Конституции предусматривается создание национальных советов по вопросам равенства.
The Constitution provided for the establishment of national equality councils.
В Соглашении предусматривается создание регионального совета.
The Accord provides for the establishment of a regional council.
В нем также предусматривается создание Комиссии по расовому равенству КРР.
It also provided for the establishment of the Commission for Racial Equality CRE.
В нем предусматривается создание Управления уполномоченного по соблюдению законности, наделенного правами, аналогичными правам омбудсмена.
It provides for the establishment of a Legal Guardian Office with classic ombudsman rights.
В законопроекте предусматривается создание к апрелю единого разведывательного управления.
The law envisages the creation of a single intelligence agency by April.
Результатов: 43, Время: 0.0741

Предусматривалось создание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский