ПРЕДУСМАТРИВАЛОСЬ СОЗДАНИЕ - перевод на Испанском

preveía el establecimiento
предусматривать создание
предусматривать учреждение
se preveía la creación
prevé el establecimiento
предусматривать создание
предусматривать учреждение
dispuso la creación

Примеры использования Предусматривалось создание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечить тем самым выполнение задач, для которых предусматривалось создание дополнительных должностей.
asegurar el cumplimiento de las funciones para las que se tenía previsto crear puestos complementarios.
к середине июня как завершение графика, в котором предусматривалось создание временного правительства 1 декабря 2006 года.
culminación de un calendario que preveía la formación del Gobierno provisional para el 1º de diciembre de 2006.
в котором в дополнение к принятию мер на национальном уровне предусматривалось создание национального надзорного механизма,
la Cooperación en la República Democrática del Congo y la Región, en el que se estableció un mecanismo de supervisión nacional,
В Законе№ 5- XVI предусматривалось создание институционального механизма для координации осуществления соответствующего законодательства в данной области,
La Ley Nº 5-XVI dispuso la creación del mecanismo institucional para coordinar la aplicación del marco jurídico en esta materia,
которым, в частности, предусматривалось создание СМНКГ.
en la que, entre otras cosas, se estableció la MCVVF.
31 января Совет принял заявление Председателя, в котором предусматривалось создание рабочей группы по операциям по поддержанию мира, которая должна была
El 31 de enero, el Consejo aprobó una declaración presidencial, en la que se establecía un Grupo de trabajo sobre operaciones de mantenimiento de la paz encargado de estudiar tanto cuestiones generales de mantenimiento de la paz
положениями которого предусматривалось создание Национальной независимой избирательной комиссии( ННИК),
cuyas disposiciones prevén la creación de la Comisión Electoral Nacional Independiente(CENI),
Карибского бассейна( ЭКЛАК) предусматривалось создание специальной рабочей группы, открытой для всех членов ЭКЛАК и наделенной полномочиями определить
en su resolución 553(XXVI) estableció un grupo especial de trabajo abierto a todos los países miembros con el mandato de determinar,
дополнения распоряжением правительства№ 86/ 2004, в котором предусматривалось создание Национального агентства по обеспечению равных возможностей для женщин
complementada por la Disposición gubernamental No. 86/2004, en la que se estipula el establecimiento del Organismo Nacional de Igualdad de Oportunidades entre el Hombre
и что его толкование может вызвать споры вследствие того, что в статье 33 предусматривалось создание органа, в функции которого входит преодоление разногласий, могущих возникнуть в связи с толкованием.
el proyecto de artículos y">su interpretación puede suscitar controversias a pretexto de que el artículo 33 preveía la creación de un órgano encargado de resolver las diferencias de interpretación que pudiesen presentarse.
приняв резолюцию 47/ 217 от 23 декабря 1992 года, в которой предусматривалось создание Резервного фонда для операций по поддержанию мира,
en su resolución 47/217, de 23 de diciembre de 1992, por la que se estableció el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz,
была выработана" апрельская договоренность", в рамках которой предусматривалось создание группы наблюдения с целью защиты гражданского населения обеими сторонами
se firmó un memorando de entendimiento en abril, que dispuso la creación de un grupo de vigilancia a fin de proteger a los civiles de la acción de ambas partes
Первоначально в разделе 2. 2 Распоряжения МООНК№ 2001/ 19 предусматривалось создание девяти министерств: Министерства финансов
El Reglamento Nº 2001/19, en su artículo 2.2, prevé el establecimiento de nueve ministerios:
мандатом КМООНА предусматривалось создание штаба Миссии в Луанде
el mandato de la UNAVEM estipula el establecimiento de un cuartel general de la Misión en Luanda
В Мирных соглашениях предусматривалось создание гражданской национальной полиции, мотивировавшееся тем, что для обеспечения мира необходимо, чтобы Сальвадор располагал таким органом безопасности, который организационно был бы по-новому определен
Los Acuerdos de Paz establecieron la creación de la Policía Nacional Civil sobre la convicción de que para garantizar la paz es indispensable que El Salvador cuente con un organismo de seguridad que posea una nueva definición institucional,
В нем предусматривается создание автономных местных органов власти меньшинств.
Preveía el establecimiento de autoridades locales autónomas de las minorías.
Предусматривается создание аналогичного бюро в международном аэропорту в Кошице.
Se prevé establecer una oficina similar en el aeropuerto internacional de Košice;
В этой связи предусматривается создание Комитета национального примирения.
Por ello se prevé crear un comité de reconciliación nacional.
В аппарате Народного защитника предусматривается создание подразделения по проблемам женщин и детей.
Su Oficina tiene previsto establecer una sección de problemas de la mujer y el niño.
Кроме того, предусматривается создание рабочей группы по вопросам лиц африканского происхождения.
También se prevé establecer un grupo de trabajo sobre las personas de ascendencia africana.
Результатов: 45, Время: 0.0442

Предусматривалось создание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский