ПЕРВОНАЧАЛЬНО ПРЕДУСМАТРИВАЛОСЬ - перевод на Испанском

previstos inicialmente
originalmente se había previsto
previsto inicialmente

Примеры использования Первоначально предусматривалось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
бы ее контракты с Ираком были завершены, как это первоначально предусматривалось, эти средства были бы полностью израсходованы.
sus contratos con el Iraq hubieran concluido como se preveía inicialmente, esos fondos se habrían gastado por completo.
других вспомогательных сотрудников в настоящее время работают в качестве индивидуальных подрядчиков в связи с открытием в регионах большего числа авторемонтных мастерских, чем первоначально предусматривалось.
choferes y otros funcionarios de apoyo están empleados actualmente como contratistas debido a la inauguración en las regiones de un número de talleres de reparación de vehículos superior al previsto inicialmente.
Южной пристройки составляют, как первоначально предусматривалось, 65 млн. долл. США.
el Edificio del Anexo Sur, tal como se había previsto inicialmente, ascendía a 65 millones de dólares.
Социальный Совет играл еще более значимую роль по сравнению с тем, как это первоначально предусматривалось в Уставе Организации Объединенных Наций,
el Consejo Económico y Social sea aún más significativo que lo que se contempló originalmente en la Carta de las Naciones Unidas
соответствующие положения не были включены, как это первоначально предусматривалось, в поправки к Конституции, внесенные в 1993 году.
las disposiciones en cuestión no fueron incluidas, como se había contemplado inicialmente, en las modificaciones de la Constitución que se efectuaron en 1993.
программами механизмы совместного покрытия расходов на основе учета численности персонала, как это первоначально предусматривалось.
programas acerca de los arreglos de participación en la financiación de los gastos sobre la base del número de funcionarios, tal como se previó inicialmente.
Как объясняется ниже, задержки в ассигновании неизрасходованного остатка означали, что финансирование экспертов из развивающихся стран удалось осуществить только для участия в 7, а не 16 заседаниях, как это первоначально предусматривалось.
Como se explica más abajo, las demoras de la asignación del saldo no utilizado han hecho que la financiación de los expertos de países en desarrollo pudiera usarse sólo para siete reuniones en vez de las 16 originalmente previstas.
доля вакансий среди гражданского персонала была выше, чем первоначально предусматривалось сметой.
a un porcentaje de puestos vacantes de personal civil superior a lo previsto inicialmente.
доля вакансий среди гражданского персонала была выше, чем первоначально предусматривалось сметой, и не была закуплена значительная часть оборудования,
a un porcentaje de puestos vacantes del personal civil superior a lo previsto inicialmente y al hecho de no haberse comprado muchos artículos de equipo,
не представляется возможным внедрить эту систему так, как первоначально предусматривалось.
no ha sido posible instalarlo tal como estaba previsto en un principio.
они не функционируют так, как первоначально предусматривалось, по причине различных препятствий,
todavía no están funcionando como estaba previsto inicialmente, debido a varios obstáculos que han opuesto una
осуществление плана может начаться несколько позднее, чем первоначально предусматривалось.
es posible que la ejecución del plan comience algo después de lo previsto inicialmente.
упаковки программного обеспечения ИМИС, что позволяет осуществлять его установку одним, а не двумя сотрудниками, как это первоначально предусматривалось в бюджете.
la presentación de los programas del sistema, que hace posible su instalación por un funcionario en lugar de los dos funcionarios previstos inicialmente.
Консультативный комитет отмечает, что первоначально предусматривалось, что ВСООНК полностью покроют расходы по осуществлению этого проекта,
La Comisión Consultiva observa que, aunque originalmente se había previsto que la UNFICYP sufragase el costo total del proyecto,
были даны разъяснения, согласно которым, как это первоначально предусматривалось, все сотрудники по юридическим вопросам
de las Naciones Unidas, se explicó que, conforme a lo previsto inicialmente, todos los oficiales jurídicos
Первоначально предусматривалось, что из числа военнослужащих пехотных подразделений, в настоящее время входящих в состав МНООНА, будет сформировано подразделение по обеспечению безопасности численностью до 200 человек, которое будет временно оставаться в Луанде для
En un principio se había previsto que hasta un máximo de 200 soldados de las unidades de infantería que actualmente prestan servicios en la MONUA formarían el destacamento de seguridad que permanecería temporalmente en Luanda para proteger los bienes de las Naciones Unidas durante la etapa de liquidación,
Первоначально предусматривалось 66 поездок в связи с заменой,
Inicialmente se habían previsto 66 rotaciones,
В законе о выборах первоначально предусматривалось, что бюллетень, помеченный лицом, участвующим в специальном голосовании, не будет опускаться непосредственно в избирательную урну,
La Ley Electoral había previsto originalmente que la cédula de votación marcada por una persona que emitía un voto especial no sería colocada directamente en una urna
Открывается реальная возможность для возвращения Организации Объединенных Наций к тому, что первоначально предусматривалось в Уставе: быть не просто форумом для проведения дискуссий,
Existe una posibilidad real de que las Naciones Unidas vuelvan a ser lo que originalmente se previó en la Carta: no sólo un foro para el debate, sino un lugar para la acción,
из него"( 482 200 долл. США) обусловлена размещением меньшего, чем первоначально предусматривалось, числа международных сотрудников.
de la misión(482.200 dólares) obedecían al despliegue de menos funcionarios internacionales que lo inicialmente previsto.
Результатов: 73, Время: 0.0384

Первоначально предусматривалось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский