ПЕРВОНАЧАЛЬНО ПЛАНИРОВАЛОСЬ - перевод на Испанском

estaba prevista inicialmente
estaba previsto originalmente
lo previsto en un principio
inicialmente estaba previsto
se había planeado originariamente
programado originalmente
el proyectado inicialmente

Примеры использования Первоначально планировалось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ясно, что механизм финансирования не функционирует так, как первоначально планировалось, и Генеральной Ассамблее следует принять соответствующее решение.
Está claro que los mecanismos de financiación no están funcionando como se preveía inicialmente y que la Asamblea General necesita tomar medidas.
уже почти пять лет, т. е. гораздо дольше, чем первоначально планировалось.
es decir que han durado mucho más tiempo de lo inicialmente previsto.
Нет необходимости говорить о том, что это потребует большего времени и больших усилий, чем первоначально планировалось.
De más estaba decir que ello exigiría más tiempo y trabajo de lo inicialmente previsto.
Должность Исполнительного помощника заместителя Верховного комиссара была сокращена в середине 1997 года, т. е. раньше, чем это первоначально планировалось.
El puesto de Auxiliar Ejecutivo del Alto Comisionado Adjunto se suprimió a mediados de 1997, antes de lo inicialmente previsto.
Кроме того, оно инвестировало миллиарды в строительство стены, стоимость которого намного выше, чем первоначально планировалось, после конфискации обширных палестинских территорий10.
También ha invertido miles de millones en un muro, cuyo costo es muy superior al previsto originalmente, después de haber confiscado grandes sectores de territorio palestino.
Регистрацию избирателей, которая началась 1 июля, первоначально планировалось завершить 15 декабря,
Se había previsto inicialmente que la inscripción de votantes, que comenzó el 1 de julio,
не Центральными учреждениями, как первоначально планировалось, в связи с чем, средние путевые расходы на одного человека оказались ниже.
por la UNFICYP y no por la Sede, como se había previsto originalmente, con lo cual disminuyó el costo medio por persona de los viajes.
ЮНИДО приняла активное участие в работе третьей кон- ференции координаторов расследований, которую первоначально планировалось провести в сентябре 2001 года в штаб- квартире Всемирного банка в Вашингтоне,
La Tercera Conferencia de Investigadores, que se había previsto inicialmente celebrar en la Sede del Banco Mundial, Washington, D.C., en septiembre de 2001, tuvo lugar finalmente en marzo de 2002
И наконец, как первоначально планировалось, один специалист по вопросам людских ресурсов от каждого места службы будет участвовать в начале 1996 года в месячной учебной программе в Центральных учреждениях в целях ознакомления с функционированием системы.
Por último, como se había previsto inicialmente, un especialista en recursos humanos procedente de cada lugar de destino participará a comienzos de 1996 en un programa de capacitación de un mes de duración en la Sede, encaminado a familiarizar a los participantes con el funcionamiento del sistema.
Первоначально планировалось провести ревизию в течение двух недель в Центральных учреждениях
Se había previsto originalmente realizar dos semanas de auditoría en la Sede
Переезд 160 сотрудников на восьмой этаж подменного здания по адресу 380 Madison Avenue, который первоначально планировалось завершить в середине марта 2009 года,
La reubicación de 160 funcionarios al octavo piso del edificio provisional ubicado en 380 Madison Avenue, cuya culminación estaba prevista inicialmente para mediados de marzo de 2009,
Первоначально планировалось представить информацию,
Estaba previsto originalmente incluir las contribuciones de las organizaciones
Второй тур выборов, который первоначально планировалось провести 19 сентября
La segunda vuelta, que se había previsto inicialmente para el 19 de septiembre
согласно ряду недавних исследований невыполнение этого закона в полном объеме, как первоначально планировалось, повлияло на способность правительства Соединенных Штатов набирать и удерживать сотрудников.
el hecho de que la ley no se hubiera aplicado en su plenitud, como se había previsto originalmente, había afectado la capacidad del Gobierno de los Estados Unidos de contratar y mantener empleados.
Кроме того, из- за отсутствия ежегодных докладов о ходе работы и финансовых отчетов не удалось определить степень реализации пяти проектов, которые первоначально планировалось завершить в 1999 году.
Además, no pudo determinarse la situación de la ejecución de cinco de los proyectos cuya conclusión estaba prevista inicialmente para 1999 debido a la falta de informes anuales sobre la marcha de los proyectos y de informes finales.
В 1998 году должно начаться строительство двух зданий из сборных конструкций в Бурдж эль- Бараджне, к которому первоначально планировалось приступить в середине 1996 года,
En 1998 deberá comenzar en Burj el-Barajneh la construcción de dos edificios prefabricados cuyo inicio, programado originalmente para mediados de 1996,
ее возможное преобразование в полноценное правительственное учреждение Гаити, как это первоначально планировалось.
su posible transformación en una institución gubernamental haitiana propiamente dicha, como se había previsto inicialmente.
не внутри Организации своими силами, как первоначально планировалось;
en lugar de internamente, como estaba previsto originalmente;
в Центральной Сельве осуществлялись в меньших масштабах, чем это первоначально планировалось.
la Selva Central se ejecutaron a una escala menor de lo que se había previsto originalmente.
все районы принимающей страны, проводить широкомасштабную программу общественной информации, как это первоначально планировалось, не потребовалось.
no fue necesario emprender el amplio programa de información pública que se había previsto inicialmente.
Результатов: 186, Время: 0.0382

Первоначально планировалось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский