PROVIDED TECHNICAL ADVICE - перевод на Русском

[prə'vaidid 'teknikl əd'vais]
[prə'vaidid 'teknikl əd'vais]
предоставляла технические консультации
provided technical advice
оказывало техническую консультативную помощь
provided technical advice
предоставило техническую консультативную помощь
предоставила технические рекомендации
оказало технические консультативные услуги
предоставила технические консультации
provided technical advice
предоставлял технические консультации
provided technical advice
предоставило технические консультации
provided technical advice
оказала техническую консультационную помощь
представила технические рекомендации

Примеры использования Provided technical advice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the reporting period, the Mission provided technical advice on the development and adoption of a strategic plan for the rehabilitation of the Customs Surveillance Directorate.
В течение отчетного периода Миссия оказывала техническую консультативную помощь в разработке и принятии стратегического плана восстановления управления таможенного контроля.
During 2005, UNICEF provided technical advice and financial support to the annual conferences of IDEAS in India,
В 2005 году ЮНИСЕФ оказывал техническую консультативную помощь и финансовую поддержку в связи с организацией ежегодных конференций( АОМР)
These organizations have provided technical advice, training, counselling
Эти организации предоставляют технические консультации, проводят профессиональное обучение,
OHCHR provided technical advice on modalities for the Arab Court of Human Rights, which were adopted
УВКПЧ предоставило рекомендации технического характера, касавшиеся процедур учреждения Арабского суда по правам человека,
16-27 June 2003) and provided technical advice on procedural and substantial issues.
16- 27 июня 2003 года) и оказали техническую консультативную помощь по процедурным вопросам и вопросам существа.
MINUGUA hosted and provided technical advice during consultations, which paved the way for that key programme envisioned by the peace accords.
МИНУГУА проводила и предоставляла технические советы в ходе консультаций, которые позволили подготовить эту важную программу, предусмотренную в мирных соглашениях.
During the reporting period, the Office promoted reform of nationality laws and provided technical advice to a wide range of States.
В течение отчетного периода Управление содействовало реформе законодательства о гражданстве и предоставляло технические консультативные услуги целому ряду государств.
UNCTAD contributed to SADC workshops on finalizing the protocol for the liberalization of trade in services in the region, and provided technical advice to the SADC Trade Negotiating Forum services meetings.
ЮНКТАД помогала проводить практикумы САДК, посвященные доработке протокола по либерализации торговли услуг в регионе, и обеспечивала технические консультации для совещаний, проводившихся в целях обслуживания Форума САДК по торговым переговорам.
MINUSMA provided technical advice to investigative judges
МИНУСМА предоставляла технические консультации следственным судьям
During 2011-2012 it promoted reform of nationality laws in 71 States and provided technical advice to 41 States, up from 23 in the previous reporting period.
В течение 2011- 2012 годов оно содействовало проведению реформ законов о гражданстве в 71 государстве и предоставило техническую консультативную помощь 41 государству, тогда как за предыдущий отчетный период такая работа была проведена в 23 государствах.
To enhance the capacity of the South Sudan Human Rights Commission, UNMISS provided technical advice, resulting in the drafting of rules of procedure for receiving complaints
Для развития потенциала Комиссии Южного Судана по правам человека МООНЮС предоставляла технические консультации, позволившие подготовить правила процедуры в связи с приемом жалоб
In addition, UNMIL provided technical advice with respect to the planning for the second
Кроме того, с учетом уроков, извлеченных в связи с экспериментальным узловым центром, МООНЛ предоставляла технические консультации по планированию второго
FAO provided technical advice to the Ministry on food safety,
ФАО предоставила технические рекомендации министерству по вопросам продовольственной безопасности,
In Botswana, in December 2013, OHCHR, in cooperation with UNDP, conducted an assessment mission for the establishment of a national human rights institution and provided technical advice to the Ministry of Defence,
В Ботсване в декабре 2013 года УВКПЧ в сотрудничестве с ПРООН провело миссию по оценке в целях создания национального правозащитного учреждения и оказало технические консультативные услуги Министерству обороны,
The Commission provided technical advice on critical water and food security in Eastern and Southern Africa, assessed the transboundary
Комиссия оказала техническую консультационную помощь странам Восточной и Южной Африки по таким важнейшим вопросам,
UNSMIL provided technical advice on the drafting and implementation of norms
боеприпасов МООНПЛ оказала техническую консультационную помощь в разработке и осуществлении норм
Participated in 12 protection cluster meetings and provided technical advice to United Nations agencies and international NGOs on
Участие в 12 тематических совещаниях по вопросам защиты и оказание технической консультативной помощи учреждениям системы Организации Объединенных Наций
During the reporting period, UNMISS provided technical advice for the renovation work nearing completion at the Bor,
В отчетный период МООНЮС предоставила технические консультации по завершению ремонтных работ в тюрьмах городов Бор,
UNMISS provided technical advice and training to the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs and the National Assembly to support the Government's programme of accession to human rights treaties.
В целях поддержки правительственной программы присоединения к договорам по правам человека МООНЮС предоставила технические консультации и оказала помощь в подготовке кадров министерству юстиции, министерству иностранных дел и Национальному собранию.
He held regular consultations with the leadership of the Federal Government of Somalia and provided technical advice on the protracted stalemate over the formation of an administration for Somalia's south-western regions, centred around Baidoa.
Он проводил регулярные совещания с руководством федерального правительства Сомали и предоставлял технические консультации в связи с затянувшейся патовой ситуацией вокруг формирования административных органов власти в юго-западных регионах Сомали вокруг Байдабо.
Результатов: 90, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский