PROVIDING ACCESS TO INFORMATION - перевод на Русском

[prə'vaidiŋ 'ækses tə ˌinfə'meiʃn]
[prə'vaidiŋ 'ækses tə ˌinfə'meiʃn]
обеспечения доступа к информации
access to information
to ensure access to information
обеспечивающего доступ к информации
providing access to information
предоставление доступа к информации
providing access to information
предоставлению доступа к информационным
обеспечении доступа к информации
access to information
providing access to information
обеспечение доступа к информации
access to information
to ensure access to information
предоставлении доступа к информации
providing access to information
обеспечению доступа к информации
access to information
обеспечивающие доступ к информации
providing access to information
предоставления доступа к информации
providing access to information

Примеры использования Providing access to information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Parties shall adopt measures aiming at raising awareness and providing access to information, public participation
Стороны принимают меры, направленные на повышение осведомленности и обеспечение доступа к информации, участия общественности
We urge each Party to consider going further in providing access to information, public participation in decision-making and access to justice than required under the Convention,
Мы настоятельно призываем каждую Сторону рассмотреть возможность продвижения вперед в предоставлении доступа к информации, участии общественности в процессе принятия решений
information technologies that were broadly accessible could promote sustainable development by promoting economic growth, providing access to information, promoting civil society
широкодоступные современные технологии в области телекоммуникации и информации способны стимулировать устойчивое развитие, содействуя экономическому росту, обеспечению доступа к информации, развитию гражданского общества
Publicly accessible internet-based web portals providing access to information on nanotechnology research
Открытые для широкой общественности вебпорталы на базе Интернета, обеспечивающие доступ к информации о научных исследованиях
libraries can make a real contribution to development by providing access to information.
библиотеки могут внести существенный вклад в развитие путем предоставления доступа к информации.
system hyperlinks providing access to information, procedures and regulatory policies;
системные гиперсвязи, обеспечивающие доступ к информации, процедурам и нормативным положениям;
Having established a stable technical infrastructure, the Section is now focusing on enhancing its technical support for the United Nations Office at Geneva's role in providing access to information on the Internet and to other sources of information..
Создав стабильную техническую инфраструктуру, Секция в настоящее время сосредоточивает свое внимание на расширении технической помощи Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве в том, что касается предоставления доступа к информации в сети Интернет и другим источникам информации..
This system is an automated online system providing access to information for the management and accountability of all United Nations-owned expendable property, including general supplies, fuel,
Эта система представляет собой автоматизированную интерактивную систему, обеспечивающую доступ к информации, необходимой для целей рационального управления движением всех расходных материалов Организации Объединенных Наций,
cross-border cooperation, providing access to information about regional and global issues
трансграничного сотрудничества, обеспечивает доступ к информации о региональных/ глобальных проблемах
such as that of providing access to information networks and distribution channels.
например условие о предоставлении доступа к информационным сетям и каналам распределения.
However, to date in many countries, the involvement of the public had meant only providing access to information, and in many cases it was a process of informing rather then involving the public.
Однако вплоть до настоящего времени привлечение общественности во многих странах означало лишь открытие доступа к информации и в большинстве случаев оно, скорее, носило форму информирования, а не привлечения общественности к участию.
In this regard, we encourage each Party to consider going further in providing access to information, public participation in decision-making and access to justice than the minimum required under the Convention.
В этом отношении мы призываем каждую Сторону рассмотреть возможность достижения дополнительного прогресса в отношении доступа к информации, участия общественности в процессе принятия решений и доступа к правосудию, не ограничиваясь тем минимумом, выполнение которого требует Конвенция.
In this context, UNV, in collaboration with the UNDP Information Technology for Development Programme, initiated a pilot project to assist"information poor" communities by providing access to information technologies and connectivity to Internet.
В этом контексте ДООН в сотрудничестве с Программой по информационной технологии в целях развития ПРООН приступили к реализации экспериментального проекта в интересах находящихся в обездоленном с точки зрения получения информации положении общин путем обеспечения доступа к информационным технологиям и сети Интернет.
maintenance of the website providing access to information and documents related to ECE as a whole(2);
ведение веб- сайта, обеспечивающего доступ к информации и документам, связанным с ЕЭК в целом( 2);
Finally, the representative of Saint Lucia stated that the country still faces challenges in raising awareness and providing access to information about climate change,
И наконец, представитель Сент-Люсии заявил о том, что эта страна по-прежнему сталкивается с трудностями в повышении уровня информированности и предоставлении доступа к информации об изменении климата,
As paragraph(7) of the Commentary to draft principle 6 notes, for all its disadvantages,"in providing access to information, and in ensuring appropriate cooperation between relevant courts
Как отмечается в пункте 7 комментария к проекту принципа 6, в части предоставления доступа к информации и обеспечения трансграничного сотрудничества между соответствующими судами
welcomed the progress made in developing the facility to calculate user-defined indicators and in providing access to information from the compilation and accounting database.
достигнутый в разработке средства для расчета определенным пользователем показателей и в предоставлении доступа к информации из базы данных о компиляции и учете.
other representatives of civil society can exchange information on the most pressing needs and challenges in providing access to information, public participation
другие представители гражданского общества смогут обменяться информацией по наиболее неотложным потребностям и проблемам в области предоставления доступа информации, участия общественности
To promote public trust and accountability by providing access to information, fostering the use of open government data in public institutions and publicly funded organizations
Способствовать укреплению доверия в обществе и подотчетности за счет обеспечения доступа к информации, поощрения использования открытых государственных данных в государственных учреждениях
To promote public trust and accountability by providing access to information, fostering the use of open government data in public institutions and publicly funded organizations and optimizing citizen engagement,
Стимулировать доверие общества и отчетность за счет обеспечения доступа к информации, поощрения использования информационного обеспечения и обслуживания в контексте<<
Результатов: 56, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский