PROVISION OF TECHNICAL SUPPORT - перевод на Русском

[prə'viʒn ɒv 'teknikl sə'pɔːt]
[prə'viʒn ɒv 'teknikl sə'pɔːt]
оказание технической поддержки
technical support
technology support
providing technical assistance
providing technical backstopping
provision of technical assistance
provision of technical backstopping
technological support
help desk support
предоставление технической поддержки
provision of technical support
providing technical support
оказание технической помощи
technical assistance
technical support
technical advice
providing technical
provision of technical advice
оказания технического содействия
technical assistance
provision of technical support
providing technical cooperation
предоставление технической помощи
provision of technical assistance
providing technical assistance
the delivery of technical assistance
provide technical support
provision of technical support
обеспечение технической поддержки
providing technical support
provision of technical support
provision of technological support
оказания технической поддержки
technical support
technology support
technical assistance
technical backstopping
technological support
предоставления технической поддержки
providing technical support
provision of technical support
technical assistance
оказании технической поддержки
providing technical support
provision of technical support
technology support

Примеры использования Provision of technical support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Southern Sudan, UNMIS continues its advisory support to the legislative reform process, including the provision of technical support for drafting legislation.
В Южном Судане МООНВС продолжает оказывать консультативную поддержку процессу законодательных реформ, включая предоставление технической помощи в подготовке законопроектов.
Provision of technical support to Resident Coordinators' offices to fully implement post needs assessment action plan execution with the Parties.
Оказание технической поддержки отделениям координаторов- резидентов в совместном осуществлении со сторонами в полном объеме плана действий после проведения оценок потребностей.
Provision of technical support to the Ministry of Justice on the coordination of international aid
Предоставление технической поддержки министерству юстиции по вопросам координации международной
knowledge services; provision of technical support; and cross-cutting issues.
информацией и знаниями, обеспечение технической поддержки и сквозные вопросы.
Iraq contributed to the success of the inspection through the provision of technical support, including labour and heavy engineering equipment.
Ирак внес свой вклад в успешное проведение этой инспекции путем оказания технической поддержки, включая предоставление рабочей силы и тяжелой инженерной техники.
Provision of technical support to at least 2 field missions through preparation of technical documents
Оказание технической поддержки как минимум 2 полевым миссиям на основе подготовки технической документации
Provision of technical support and advice to the native administration through 5 workshops on gender issues,
Предоставление технической поддержки и консультаций местному руководству посредством проведения 5 практикумов по гендерным вопросам,
The Department of Agriculture encouraged local agricultural production through the provision of technical support, education and assistance to farmers.
Департамент стимулировал местное сельскохозяйственное производство путем предоставления технической поддержки, обучения фермеров и оказания им различной помощи.
The MoU provides a framework for the provision of technical support and advisory services to the Government in furtherance of the implementation of the National Reporting Strategy
МоВ создает основу для оказания технической поддержки и консультационных услуг правительству, содействуя реализации Национальной стратегии представления докладов
The United Nations coordinated the provision of technical support to the Government in the implementation of the road map.
Организация Объединенных Наций координировала оказание технической поддержки правительству в осуществлении<< дорожной карты.
knowledge services and the provision of technical support.
а также предоставление технической поддержки.
Provision of technical support for registering and making appointments,
Предоставления технической поддержки при регистрации, записи на прием,
Close collaboration is ongoing with the Arab Labour Organization in the provision of technical support to develop a database on occupational diseases
Продолжается тесное сотрудничество с Арабской организацией труда в оказании технической поддержки с целью создания базы данных,
As noted above, the United Nations will assist the process through the provision of technical support.
Как отмечалось выше, Организация Объединенных Наций будет содействовать осуществлению этого процесса путем оказания технической поддержки.
They also include exchange of information and expertise, the provision of technical support and mobilization of resources to finance family-oriented projects and activities;
Сюда также входит обмен информацией и специальными знаниями, оказание технической поддержки, и мобилизация ресурсов для финансирования ориентированных на семью проектов и мероприятий;
The secretariat will set up agreements with partnership institutions for the provision of technical support as approved by the Bureau.
Секретариат заключит соглашения с партнерскими учреждениями на предоставление технической поддержки, как одобрено Бюро.
The secretariat will set up the institutional arrangements for the provision of technical support as approved by the Bureau.
Секретариат учредит институциональные механизмы для предоставления технической поддержки, как одобрено Бюро.
those measures will engage regional commissions more closely in the provision of technical support to countries in their respective regions.
позволят региональным комиссиям более активно участвовать в оказании технической поддержки странам в их соответствующих регионах.
regional support teams and provision of technical support in the field of population.
деятельность региональных групп поддержки и оказания технической поддержки в области демографии.
UN-Habitat approach of participatory Slum Upgrading involving stakeholders and provision of technical support at regional, national and local levels.
Подход к благоустройству трущоб ООН- Хабитат на основе участия с привлечением заинтересованных сторон и оказание технической поддержки на региональном, национальном и местном уровне.
Результатов: 182, Время: 0.0961

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский