PROVISION OF TECHNICAL SUPPORT in Arabic translation

[prə'viʒn ɒv 'teknikl sə'pɔːt]
[prə'viʒn ɒv 'teknikl sə'pɔːt]
تقديم الدعم التقني
توفير الدعم التقني
تقديم الدعم الفني
توفير دعم تقني
تقديم دعم تقني
توفير الدعم الفني
تقديم الدعم الفنى

Examples of using Provision of technical support in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Provision of technical support to the Directorate of Prison Administration to establish a medical clinic in every prison and develop policies related to inmate medical and psychological needs, with due regard for the special needs of women and children.
تقديم الدعم التقني إلى مديرية إدارة السجون لإقامة عيادة في كل سجن، وإعداد السياسات المتصلة بالاحتياجات الطبية والنفسية للسجناء، مع إيلاء الاهتمام الواجب للاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال
During the drawdown period of the Mission, emphasis was placed on the provision of technical support to the Ministry of Human Rights with respect to the development of a national human rights plan,
وخلال فترة خفض البعثة التدريجي، تم التركيز على توفير الدعم التقني لوزارة حقوق الإنسان فيما يتعلق بوضع خطة وطنية لحقوق
Provision of technical support to the Alliance of Mayors and Local Authority Associations against HIV/AIDS in reviewing national legal and institutional frameworks on local government and HIV/AIDS and developing community-based shelter initiatives for HIV/AIDS orphans.
تقديم الدعم التقني لتحالف رؤساء البلديات ورابطات السلطات المحلية لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مجال استعراض الأطر القانونية والمؤسسية الوطنية المتعلقة بالحكومات المحلية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز واستحداث مبادرات مجتمعية للمأوى من أجل يتامى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
This was done both through the provision of technical support in the installation, use and repair of chlorinators
وتم ذلك سواء من خلال توفير الدعم التقني اللازم لتركيب أجهزة الكلورة واستخدامها وإصلاحها
Several delegations reported that their countries were carrying out activities in the field of population, including population research, the provision of technical support for population activities and the funding of population programmes through bilateral or multilateral cooperation.
وأبلغت وفود عديدة عن قيام بلدانها بأنشطة في ميدان السكان تشمل اجراء بحوث سكانية، وتوفير دعم تقني لﻷنشطة السكانية، وتمويل البرامج السكانية عن طريق التعاون الثنائي أو المتعدد اﻷطراف
Invites multilateral programmes and organizations to collaborate with the CGE, as appropriate, in the provision of technical support to non-Annex I parties in preparing their NCs and BURs.
دعت البرامج والمنظمات المتعددة الأطراف للتعاون مع فريق الخبراء الاستشاري، حسب الاقتضاء، في تقديم الدعم الفني للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول حتى يتمكنون من إعداد بلاغاتهم الوطنية وتقارير التحديث كل سنتين
All of these MoUs focused on the provision of technical support in the field of human rights, and strengthen capacities in the field of human rights, particularly in the area of international mechanisms for the protection of human rights.
وقد تركزت جميع هذه الإتفاقيات حول تقديم الدعم التقني في مجال حقوق الإنسان، وتعزيز القدرات في مجال حقوق الإنسان، وبخاصة في مجال الآليات الدولية المعنية بحماية حقوق الإنسان
Through the provision of technical support and assistance to the Assistant Medical Director of the Directorate of Prison Administration in order to establish medical clinics in every prison, although 3 prisons currently do not have clinics.
من خلال توفير الدعم التقني وتقديم المساعدة للمدير الطبي المساعد بمديرية إدارة السجون من أجل إنشاء عيادات طبية في جميع السجون، رغم عدم وجود عيادات في ثلاثة سجون في الوقت الحالي
Weekly provision of technical support to cholera awareness and mitigation activities with local authorities and civil society organizations to enhance capacity in prevention and response, including information campaigns and provision of material support in partnership with State institutions and specialized agencies.
تقديم دعم تقني أسبوعيا لأنشطة التوعية بالكوليرا وتخفيف آثارها، بالتعاون مع السلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني لتعزيز القدرة على الوقاية والاستجابة، بما في ذلك الحملات الإعلامية وتقديم دعم مادي في شراكة مع مؤسسات الدولة والوكالات المتخصصة
RajhiSoft is aware that provision of technical support for application programs
تدرك الراجحي سوفت أن توفير الدعم الفني للبرامج التطبيقية و الصيانة للأجهزة هو
The provision of technical support across all three branches of Government continued, including work with the Ministry of Justice, the judiciary, and the Legislature, as well as technical support to national justice sector training institutions, the Judicial Institute and the Law School.
واستمر تقديم الدعم التقني في فروع الحكومة الثلاثة كافةً، بما يشمل العمل مع وزارة العدل والسلطة القضائية والسلطة التشريعية، فضلاً عن تقديم الدعم التقني إلى المؤسسات الوطنية المعنية بالتدريب في قطاع العدل، والمعهد القضائي، وكلية الحقوق
GIST has also commissioned reports to define guiding principles for the provision of technical support in HIV responses, and to measure quality, access and effectiveness of technical assistance.
وكلف الفريق العالمي أيضا بإعداد تقارير من أجل تحديد المبادئ التوجيهية لتقديم الدعم الفني على صعيد أوجه مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية، وقياس نوعية المساعدة الفنية ومدى الاستفادة منها وفعاليتها
During the drawdown period of the Mission, emphasis will be given to the provision of technical support to the Ministry of Human Rights for the development of a national human rights plan, as well as capacity-building support to the Ministry and civil society organizations.
وخلال فترة خفض البعثة التدريجي، سيجري التأكيد على توفير الدعم التقني لوزارة حقوق الإنسان من أجل وضع خطة وطنية لحقوق الإنسان، فضلا عن تقديم الدعم في مجال بناء قدرات الوزارة ومنظمات المجتمع المدني
Their core functions include provision of technical support to resident coordinators and country teams; quality assurance of United Nations Development Assistance Framework/ United Nations programmes; performance management through the regional coordinator/country team performance appraisal system; and troubleshooting in challenging country situations.
وتشمل مهامها الأساسية تقديم الدعم التقني إلى المنسقين المقيمين والأفرقة القطرية؛ وضمان جودة برامج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية/الأمم المتحدة؛ وإدارة الأداء من خلال نظام تقييم أداء المنسق المقيم/الفريق القطري؛ وتذليل المصاعب في الحالات القطرية المستعصية
The consultations on the provision of technical support to combat recidivism that have been taking place between the Institute and prison authorities in Kampala have resulted in training sessions for welfare officers of the Uganda Prisons Services on reconciliation, rehabilitation and reintegration.
وقد أدّت المشاورات التي ما فتئت تُجرى بين المعهد وسلطات السجون في كامبالا بشأن توفير الدعم التقني لمكافحة ظاهرة معاودة الإجرام إلى تنظيم دورات تدريبية لفائدة موظفي الرعاية الاجتماعية في دوائر السجون في أوغندا بشأن المصالحة وإعادة التأهيل والإدماج
This was effected principally through the provision of technical support to initiatives of the Organization for African Unity(OAU) and by the articulation of Africa '
إذ كانت تحدث، بصورة رئيسية، عن طريق تقديم الدعم التقني لمبادرات منظمة الوحدة اﻻفريقية,
The tasks handled by this department include the development of innovative media plans and media campaigns to enhance MoF's presence in the media and the provision of technical support to official spokespersons.
وتتعدد مهام هذا القسم لتشمل إعداد خطط إعلامية مبتكرة وحملات إعلامية مخططة لتعزيز الحضور الإعلامي لوزارة المالية وتقديم الدعم الفني للمتحدثين الرسميين
Notwithstanding the many efforts by the Government, including the provision of technical support for two consultancies, the Rules Committee of the High Court has not completed the Family Court rules, which must be submitted for approval by the National Assembly.
وعلى الرغم من الجهود الكثيرة التي تبذلها الحكومة، بما في ذلك تقديم الدعم التقني لهيئتين استشاريتين، لم تنته لجنة القواعد التابعة للمحكمة العليا من استكمال وضع قواعد محكمة الأسرة التي يجب تقديمها إلى الجمعية الوطنية لإقرارها
Mr. Sangqu(South Africa) said that his delegation welcomed the Secretariat ' s support for the enhancement of African peacekeeping operations through the development of generic planning and management capacities and the provision of technical support to the African Union.
وقال السيد سانغقو(جنوب أفريقيا)، يرحب وفدي بدعم الأمانة العامة لتعزيز عمليات حفظ السلام الأفريقية من خلال تطوير القدرات العامة على التخطيط والإدارة وتقديم الدعم الفني للاتحاد الأفريقي
It requested the secretariat to continue to facilitate the collaboration between the CGE and the NCSP, and other multilateral and bilateral organizations, in the provision of technical support to non-Annex I Parties in the preparation of their national communications.
وطلبت إلى الأمانة أن تستمر في تيسير التعاون بين فريق الخبراء الاستشاري وبرنامج دعم البلاغات الوطنية، والمنظمات المتعددة الأطراف والثنائية الأخرى، في تقديم الدعم التقني إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد بلاغاتها الوطنية
Results: 230, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic