PUNISHMENT CELL - перевод на Русском

['pʌniʃmənt sel]
['pʌniʃmənt sel]
карцер
punishment cell
solitary confinement
disciplinary cell
SHU
hole
seg
lockup
isolation cell
special security cell
штрафной изолятор
punishment cells
a punitive cell
карцере
punishment cell
solitary confinement
disciplinary cell
SHU
hole
seg
lockup
isolation cell
special security cell
штрафном изоляторе
punishment cells
a punitive cell
карцера
punishment cell
solitary confinement
disciplinary cell
SHU
hole
seg
lockup
isolation cell
special security cell

Примеры использования Punishment cell на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Irrespective of the time of the year, the temperature in the punishment cell was the same as outside,
Независимо от времени года температура в карцере была такой же, как на улице,
of the grand-ducal regulation of 24 March 1989 on the administration and internal rules of prisons, placement in a punishment cell may be ordered by the prison governor for a maximum duration of 30 days.
Великого Герцога от 24 марта 1989 года об администрации и внутреннем распорядке пенитенциарных учреждений директор пенитенциарного учреждения может принять решение о заключении в штрафной изолятор на срок не более 30 дней.
Whereas, according to the court practice, only those restrictions to personal liberty that intensified during the placing of the prisoner in the punishment cell are to be compensated for,
Притом, в случае помещения заключенного в карцер, согласно судебной практике подлежат возмещению только такие ограничения личной свободы, которые усились при помещении в карцер, в сравнении с той ситуацией,
which may in no case take the form of imprisonment in a punishment cell.
которая ни в коем случае не может заключаться в содержании в штрафном изоляторе.
he was transferred to prison in Chistopol, where he spent three years from 1982 to 1985 in punishment cell with a strict prison regime.
на тюремное заключение и он был переведен в Чистопольскую тюрьму, где провел три года с 1982 по 1985 на строгом тюремном режиме и в карцере.
The director informed the Special Rapporteur that the Jaslyk colony no longer has a punishment cell for inmates who infringe prison rules;
Начальник сообщил Специальному докладчику, что в колонии Яслык больше нет карцера для заключенных, нарушающих правила тюремного распорядка;
thus serving 60 days in the punishment cell of this prison alone.
суток ШИЗО( штрафного изолятора), отсидев в штрафном изоляторе только в этой тюрьме 60 суток.
He had no opportunity to provide his comments to the court transcript as he was in a punishment cell and all his correspondence was checked by the same prison chief who had threatened him with death.
У автора не было возможности представить свои замечания по судебному протоколу, поскольку он находился в карцере и вся его корреспонденция проверялась тем же самым начальником тюрьмы, который угрожал ему смертью.
The governor admitted forgetting one prisoner who should have been released from the punishment cell three days earlier.
Признал, что он забыл об одном лице, которое должно было выйти из карцера тремя днями ранее: этот приговоренный к смертной казни
On a number of occasions, the author was placed into the punishment cell, where he was put to sit on a metal bed with his stretched hands"hanging in the air" handcuffed to the opposite sides of the bedposts
Неоднократно автора помещали в карцер, где его заставляли сидеть на металлической кровати с вытянутыми," висящими в воздухе" руками, закрепленными наручниками к противоположным стойкам кровати,
was brought back on 25 November 2000 and placed into a punishment cell.
был препровожден в исправительную колонию 25 ноября 2000 года и помещен в карцер.
provisions is the disciplinary measure of casting a prisoner into chains, whether or not in a punishment cell, and providing him with"… dry food only,
можно назвать дисциплинарную меру по заковыванию заключенного в цепи независимо от того, находится ли он в карцере, и питание его"… только всухомятку и через день…",
in solitary confinement or a punishment cell for a prolonged period,
в одиночную камеру или карцер на длительный период,
the right to leave the punishment cell(around 15,000 CFA francs);
право на выход из карцера( около 15 000 франков КФА),
who has been transferred to a punishment cell"for infringement of prison regulations"- that is refusal to take a daily walk.
в эфире Эха Москвы, решился на эту акцию из солидарности со своим другом Платоном Лебедевым,">которого тюремная администрация отправила в карцер" за нарушение режима заключения"- а именно: за отказ выходить на обязательную прогулку.
placement in a punishment cell, lengthy detention in inhuman conditions(from 24 December 1999 to 11 January 2000
помещения в карцер, длительного содержания под стражей в негуманных условиях( с 24 декабря 1999 года по 11 января 2000 года
Take this primitive to the punishment cells!
Заберите этого дикаря в карцер!
Detainees placed in punishment cells shall have at least a mattress.
Задерживаемые лица, помещенные в штрафной изолятор, должны иметь по меньшей мере матрац.
Number of prisoners placed in punishment cells.
Число осужденных, водворенных в карцер.
In prisons, transfer to punishment cells for up to 15 days;
В тюрьме перевод в камеру наказаний до 15 суток;
Результатов: 46, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский