PURPOSES OF THE ORGANIZATION - перевод на Русском

['p3ːpəsiz ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
['p3ːpəsiz ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
целей организации
objectives of the organization
purposes of the organization
goals of the organization
organizational goals
aims of the organization
organizational objectives
organizational targets
goals of the organisation
the purposes of the united nations
entity's objectives
задачами организации
objectives of the organization
purposes of the organization
цели организации
objectives of the organization
aims of the organization
purposes of the organization
goals of the organization
organizational goals
organizational objectives
objectives of the organisation
целям организации
objectives of the organization
purposes of the organization
goals of the organization
aims of the organization
organizational goals
organizational objectives
целях организации
order to organize
objectives of the organization
purposes of the organization
goals of the organization
order to arrange
aims of the organization

Примеры использования Purposes of the organization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
expect to achieve the purposes of the Organization.
ожидать достижения целей Организации.
security and to the realization of the purposes of the Organization.
безопасности и в осуществление целей Организации.
that is an anachronism that does not serve the purposes of the Organization.
глобализованном мире это является анахронизмом, который не способствует достижению целей Организации.
It also notes the various efforts by the member States of CARICOM to realize the ideals and purposes of the Organization.
Он также отмечает различный вклад государств- членов Карибского сообщества( КАРИКОМ) в дело осуществления идеалов и целей Организации Объединенных Наций.
Self-determination has emerged as a jus cogens norm and is enshrined in Article 1 of the Charter as one of the purposes of the Organization.
Самоопределение считается нормой jus cogens и закреплено в статье 1 Устава в качестве одной из целей Организации.
For example, the Charter of the United Nations describes, in Article 1, paragraph 3, one of the purposes of the Organization as follows.
Например, в пункте 3 статьи 1 Устава Организации Объединенных Наций одна из целей Организации изложена следующим образом.
Once this fundamental principle is understood and accepted, it becomes easy to see why the three cardinal purposes of the Organization-- development,
Когда этот принцип осознан и признан, то легко понять, почему три принципиально важные задачи Организации-- развитие,
The Charter of the United Nations declares one of the Purposes of the Organization to be"promoting and encouraging respect for human rights
Устав Организации Объединенных Наций провозглашает одной из целей Организации" поощрение и развитие уважения к правам человека
Mr. Denisov(Russian Federation)(spoke in Russian): Fostering the development of cooperation among States in the area of human rights is enshrined in the United Nations Charter as one of the purposes of the Organization.
Г-н Денисов( Российская Федерация): Содействие развитию межгосударственного сотрудничества в области прав человека закреплено в Уставе Организации Объединенных Наций в качестве одной из целей Организации Объединенных Наций.
The purposes of the organization remain unchanged
Цели организации остались неизменными,
by other component parts of the United Nations system in carrying out the purposes of the Organization.
другими составляющими частями системы Организации Объединенных Наций в осуществлении целей Организации и решаются ими.
The purposes of the organization are: serving,
Цели организации следующие: обслуживание,
with the possibility of re-election for States whose behaviour has demonstrated a solid commitment to the purposes of the Organization.
новый срок тех государств, которые своим поведением продемонстрировали твердую приверженность целям Организации.
To promote an informed understanding of the work and purposes of the Organization around the world, the Information Centres Service provides the global network of information centres and services with guidelines
Для обеспечения просвещенного представления о работе и целях Организации во всех странах мира Служба информационных центров руководит работой глобальной сети информационных центров
principles and purposes of the Organization, and to transform them into action towards ending armed conflict,
принципы и цели Организации и воплотить их в действиях по прекращению вооруженных конфликтов,
States that have demonstrated, through their performance, a strong commitment to the purposes of the Organization.
которые продемонстрировали в ходе своей работы твердую приверженность целям Организации.
promotion of the principles and purposes of the Organization; and(e) continued validity of the original mandate.
d содействие принципам и целям Организации; и e продление действия первоначального мандата.
The purposes of the organization are to stimulate in all countries a public opinion favourable to permanent peace
Цель организации заключается в формировании во всех странах общественного мнения в интересах обеспечения прочного мира
The purposes of the Organization are to strengthen peace
Целями Организации являются укрепление мира,
Liechtenstein agrees with those Member countries that have said that with regard to the distribution of new permanent seats, the financial and other contributions to achieving the purposes of the Organization as well as a balanced geographic distribution should be adequately taken into account.
Лихтенштейн согласен с теми странами- членами, которые утверждают, что при распределении новых мест для постоянных членов должным образом должны учитываться финансовые и другие вклады в достижение целей Организации, а также сбалансированное географическое распределение.
Результатов: 76, Время: 0.077

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский