QUESTION OF CYPRUS - перевод на Русском

['kwestʃən ɒv 'saiprəs]
['kwestʃən ɒv 'saiprəs]
кипрский вопрос
question of cyprus
cyprus issue
кипрскому вопросу
question of cyprus
cyprus issue
вопросу о кипре
the question of cyprus
the issue of cyprus
кипрского вопроса
question of cyprus
cyprus issue
вопрос о кипре
question of cyprus

Примеры использования Question of cyprus на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reaffirming the previous resolutions of the Islamic Conferences on the question of Cyprus which express firm support for the rightful cause of the Turkish Muslim people of Cyprus who constitute an integral part of the Islamic world;
Вновь подтверждая предыдущие резолюции исламских конференций по вопросу о Кипре, в которых выражается твердая поддержка справедливого дела турецко- мусульманского населения Кипра, являющегося составной частью Исламского мира.
I have the honour to transmit herewith the extract on the question of Cyprus from the final communiqué of the Meeting of the Commonwealth Heads of Government which took place at Auckland,
Имею честь настоящим препроводить посвященную кипрскому вопросу выдержку из заключительного коммюнике Совещания глав правительств стран Содружества,
his delegation might have difficulty in joining the consensus on the draft resolution on the question of Cyprus to be submitted at the following session.
его делегация может столкнуться с трудностями в том, что касается присоединения к консенсусу по проекту резолюции по вопросу о Кипре, который будет представлен на следующей сессии.
A/69/632- S/2014/864 Item 42-- Question of Cyprus-- Letter dated 2 December 2014 from the Permanent Representative of Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General[A C E F R S]-- 3 pages.
A/ 69/ 632- S/ 2014/ 864 Пункт 42 повестки дня-- Кипрский вопрос-- Письмо Постоянного представителя Турции при Организации Объединенных Наций от 2 декабря 2014 года на имя Генерального секретаря[ А Ар. И К Р Ф]-- 4 стр.
all the relevant decisions of the Organization on the question of Cyprus.
всех соответствующих решений Организации по кипрскому вопросу.
had been unable to join the sponsors because of its position on the question of Cyprus.
не смогла присоединиться к числу авторов из-за ее позиции по вопросу о Кипре.
Since the Greek Cypriot side is habitually utilizing every opportunity to distort facts pertaining to the question of Cyprus in every international forum where the Turkish Cypriot side is denied lawful representation,
Поскольку кипрско- греческая сторона, как правило, использует все возможности для искажения фактов, касающихся кипрского вопроса, на любом международном форуме, на котором кипрско- турецкая сторона лишена законного представительства, я вынужден еще
A/59/363-S/2004/738 Item 30 of the provisional agenda-- Question of Cyprus-- Letter dated 15 September 2004 from the Permanent Representative of Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General A C E F R S.
A/ 59/ 363- S/ 2004/ 738 Пункт 30 предварительной повестки дня- Кипрский вопрос- Письмо Постоянного представителя Турции при Организации Объединенных Наций от 15 сентября 2004 года на имя Генерального секретаря А Ар. И К Р Ф.
the relevant decisions of the Organization on the question of Cyprus.
соответствующими решениями Организации по кипрскому вопросу.
The question of Cyprus has been on the agenda of the Security Council for over 40 years
Кипрский вопрос находится в повестке дня Совета Безопасности уже более 40 лет
I have the honour to transmit herewith the paragraphs referring to the question of Cyprus from the communiqué of the Eleventh Ministerial Conference of the Non-Aligned Countries, which took place
Имею честь настоящим препроводить касающиеся кипрского вопроса пункты коммюнике одиннадцатой Конференции неприсоединившихся стран на уровне министров,
Regrettably, a number of long-standing problems on the agenda of the Security Council, including the question of Cyprus, remain unresolved, due to lack of political will
К сожалению, ряд старых проблем в повестке дня Совета Безопасности, включая вопрос о Кипре, остается нерешенным в силу отсутствия политической воли
A/58/438-S/2003/1013 Item 30-- Question of Cyprus-- Letter dated 15 October 2003 from the Permanent Representative of Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General A C E F R S.
A/ 58/ 438- S/ 2003/ 1013 Пункт 30 повестки дня- Кипрский вопрос- Письмо Постоянного представителя Турции при Организации Объединенных Наций от 15 октября 2003 года на имя Генерального секретаря А Ар. И К Р Ф.
I have the honour to transmit herewith the paragraphs referring to the Question of Cyprus from the Communiqué of the Meeting of the Commonwealth Heads of Government,
Имею честь препроводить настоящим текст пунктов, касающихся кипрского вопроса, из коммюнике Совещания глав правительств стран Содружества,
South Africa, Namibia, the question of Cyprus, the Middle East conflict in its many facets,
Южная Африка, Намибия, вопрос о Кипре, ближневосточный конфликт в его многочисленных аспектах,
Since the Greek Cypriot side is habitually utilizing every opportunity to distort facts pertaining to the question of Cyprus in every international forum where the Turkish Cypriot side is denied lawful representation,
Поскольку кипрско- греческая сторона на всех международных форумах, как правило, использует любую возможность для искажения фактов, касающихся кипрского вопроса, когда кипрско- турецкой стороне отказывают в законном представительстве, я вынужден вновь ответить в письменном виде,
A/68/647 S/2013/724 Item 42-- Question of Cyprus-- Letter dated 6 December 2013 from the Permanent Representative of Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General[A C E F R S]-- 2 pages.
A/ 68/ 647- S/ 2013/ 724 Пункт 42-- Кипрский вопрос-- Письмо Постоянного представителя Кипра при Организации Объединенных Наций от 6 декабря 2013 года на имя Генерального секретаря[ А Ар. И К Р Ф]-- 2 стр.
said that the politically motivated habit of the representative of Greece of repeating the same allegations with reference to the question of Cyprus could be described as obsessive
мотивированная политическими причинами привычка представителя Греции повторять те же самые утверждения в отношении кипрского вопроса может быть охарактеризована
The question of Cyprus could not be settled as long as Turkey did not withdraw its troops from the island
Кипрская проблема не может быть урегулирована до тех пор, пока Турция не выведет свои войска с острова и не даст возможность грекам- киприотам
Nagorny Karabakh, and by the question of Cyprus.
Нагорном Карабахе и в связи с проблемой Кипра.
Результатов: 125, Время: 0.0588

Question of cyprus на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский