RADIATION SICKNESS - перевод на Русском

[ˌreidi'eiʃn 'siknəs]
[ˌreidi'eiʃn 'siknəs]
лучевой болезни
radiation sickness
радиационной болезни
radiation sickness
лучевая болезнь
radiation sickness
лучевой болезнью
radiation sickness
лучевую болезнь
radiation sickness

Примеры использования Radiation sickness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
134 people had radiation sickness, 28 of whom died of it in the first three months.
134 человека заболели лучевой болезнью, при этом 28 из них умерли в первые три месяца.
burns and radiation sickness took their toll.
ожогов и последствий лучевой болезни.
As a result of the Chernobyl nuclear power plant disaster 190 persons suffered acute radiation sickness and approximately 25,000 were rendered unfit for work.
В связи с аварией на Чернобыльской АЭС 190 лиц перенесли острую лучевую болезнь и около 25 000 потеряли трудоспособность.
Mixture of juices made of these vegetables can restore the cells and tissues affected by radiation sickness.
Смесь соков этих овощей применяют для восстановления клеток и тканей при лучевой болезни.
In addition, black currant is a great preventative tool with radiation sickness, displays the body of radionuclides.
Кроме того, черная смородина- прекрасное профилактическое средство при лучевой болезни, выводит из организма радионуклиды.
hepatitis, radiation sickness and poisoning by anticoagulants.
при гепатитах, лучевой болезни и отравлении антикоагулянтами.
The antioxidant properties help to protect the body from radiation sickness arising from the X-ray irradiation from sunstroke,
Антиокислительные свойства способствуют защите организма от лучевых болезней, возникающих при рентгеновских облучениях,
I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness.
Мне только что позвонили и сказали, что больницы в районе крушения сообщают о большом количестве пациентов с симптомами, сходными с радиационными заболеваниями.
its regular use helps in complex therapy of patients suffering from radiation sickness or suspected malignant tumors in the breast,
ее регулярное употребление помогает в комплексной терапии пациентов, страдающих от лучевой болезни или с подозрением на злокачественные новообразования в молочной железе,
The model should describe the risk of radiation sickness depending on the total dose received,
Модель должна описывать вероятность возникновения радиационной болезни в зависимости от полученной общей дозы,
reduces hemorrhagic manifestations of radiation sickness and stimulates hemopoiesis.
уменьшает геморрагические проявления лучевой болезни и стимулирует кровотворение.
side to this discovery, that is, abusing ionising radiation may lead to burns, radiation sickness, and death, emergence of cancer,
противоположная сторона данного открытия- злоупотребление ионизирующего излучения может привести к ожогам, лучевой болезни, смерти, заболеванию раком,
The report disclosed that in February 1960 a complaint against the United States had been lodged with the High Court of the Trust Territory with a view to obtaining $8,500,000 as compensation for property damage, radiation sickness, burns, physical
В докладе сообщалось о том, что в феврале 1960 года Высоким судом подопечной территории был предъявлен иск Соединенным Штатам на сумму 8, 5 млн. долл. США в качестве компенсации за имущественный ущерб, заболевание лучевой болезнью, ожоги, физические
Is it radiation sickness?
Это лучевая болезнь?
All classic symptoms of radiation sickness.
Это классические симптомы лучевой болезни.
We're suffering from radiation sickness.
Мы страдаем от болезни, вызванной радиацией.
I suspect it's some form of radiation sickness.
Подозреваю, что это некая форма лучевой болезни.
Sir, there are positive cases of radiation sickness in two separate hospitals.
Сэр, зафиксированы случаи радиационной болезни в двух разных больницах.
Its symptoms are very similar to the first stage of radiation sickness.
Ее симптомы очень похожи на первую стадию лучевой болезни.
he really began to have symptoms of radiation sickness.
начали появляться симптомы лучевой болезни.
Результатов: 77, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский