RAPIDLY DEPLOYABLE - перевод на Русском

быстрого развертывания
rapid deployment
rapidly deployable
quick deployment
rapidly deploy
swift deployment
rapid deployable
early deployment
faster deployment
оперативно развертываемого
rapidly deployable
быстро развертываемый
rapidly deployable
быстро развертываемых
rapidly deployable
быстро развертываемые
rapidly deployable
быстрому развертыванию
rapid deployment
quick deployment
rapidly deployable
speedy deployment
to deploy rapidly
rapid redeployment

Примеры использования Rapidly deployable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this regard, the Ministers stressed the need for enhanced rapidly deployable capacities for UN peacekeeping missions in crisis.
В этой связи министры подчеркнули необходимость создания расширенного потенциала быстрого развертывания для миротворческих миссий Организации Объединенных Наций в условиях кризиса.
In particular, a rapidly deployable reserve capacity
Для укрепления миссий в кризисных ситуациях, в частности, необходимы быстро развертываемый резервный потенциал
The Slovak Republic fully supports the Secretary-General's efforts to build up the United Nations standby arrangement system and to establish a rapidly deployable mission headquarters team.
Словацкая Республика полностью поддерживает усилия Генерального секретаря по созданию системы механизма резервных соглашений Организации Объединенных Наций и быстро развертываемых штабов миссий.
Member States could help to shorten reaction times by establishing rapidly deployable units.
государства- члены могут оказать помощь в решении этой задачи, создав быстро развертываемые подразделения.
This capability to be rapidly deployable will enable UNMIS to reach isolated
Наличие такого быстро развертываемого потенциала позволит МООНВС охватывать изолированные
Informal briefing for members of the Special Committee on Peacekeeping Operations on the issue of enhanced rapidly deployable capacities.
Неофициальный брифинг для членов Специального комитета по операциям по поддержанию мира по вопросу о наращивании потенциала быстрого развертывания.
In that connection, the idea of establishing rapidly deployable standing and standby capacities within a United Nations framework deserved further consideration.
В этой связи идея создания готовых к быстрому развертыванию постоянных и резервных кадровых ресурсов в рамках системы Организации Объединенных Наций заслуживает дальнейшего рассмотрения.
It had not yet been possible to establish the rapidly deployable mission headquarters unit precisely because of a lack of financial resources.
Именно из-за отсутствия необходимых финансовых ресурсов все еще не удалось создать быстро развертываемый штаб миссий.
assistance in logistics and the capacity enhancement of rapidly deployable peace-keepers.
укрепление потенциала быстро развертываемых сил по поддержанию мира.
We commend the proposal to establish a rapidly deployable operational headquarters team
Мы приветствуем предложение о создании быстро развертываемого оперативного штаба,
He intended to submit a proposal on inter-mission cooperation as a means of effectively enhancing rapidly deployable capacities.
Выступающий собирается представить предложение по налаживанию сотрудничества между миссиями в качестве эффективного средства укрепления потенциала быстрого развертывания.
It was regrettable that the rapidly deployable mission headquarters unit was still not operational.
Вызывает сожаление тот факт, что еще не приведен в оперативную готовность быстро развертываемый штаб миссий.
This type of capacity requires the ability to stockpile rapidly deployable emergency communications equipment and/or ship
Такого рода потенциал требует наличия способности создания резерва быстро развертываемого оборудования экстренной связи и/
Finally, the Special Committee was briefed by the informal Working Group on Enhanced Rapidly Deployable Capacities on its efforts in developing proposals for discussion by the Special Committee.
Наконец, Специальный комитет заслушал информацию неофициальной Рабочей группы по укреплению потенциала быстрого развертывания о ее усилиях по разработке предложений для обсуждения Специальным комитетом.
in paragraph 14 of document A/53/901, it pointed out that the rapidly deployable mission headquarters was not yet operational
в пункте 14 документа A/ 53/ 901 он указал, что быстро развертываемый штаб миссий еще не начал функционировать,
The Secretariat should implement the Rapidly Deployable Mission Headquarters concept as soon as possible as its delay had resulted in disservice to the mission planning
Секретариату необходимо как можно скорее претворить в жизнь концепцию быстро развертываемого штаба миссий, поскольку затягивание в данном случае оказывает плохую услугу
There was no doubt that the proposal to establish the rapidly deployable mission headquarters had proved to be somewhat controversial.
Неудивительно, что предложение о создании штабов миссии быстрого развертывания вызвало такую бурную дискуссию.
The time had perhaps come to make standby arrangements more operational and to make the Rapidly Deployable Mission Headquarters fully functional within the Department of Peacekeeping Operations DPKO.
Вероятно, настал момент для того, чтобы повысить уровень оперативности системы резервных соглашений и создать в рамках Департамента операций по поддержанию мира быстро развертываемый штаб миссий.
second workshop in May 2005 at Brindisi, Italy, on establishing a rapidly deployable mission information component.
2005 года в Бриндизи, Италия, второй практикум по вопросам создания информационного компонента миссии быстрого развертывания.
The recent decision by the General Assembly on personnel for a Rapidly Deployable United Nations Mission Headquarters was a welcome development.
Следует приветствовать недавнее решение Генеральной Ассамблеи о персонале для быстро развертываемого штаба миссий.
Результатов: 219, Время: 0.0654

Rapidly deployable на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский