RAY OF LIGHT - перевод на Русском

[rei ɒv lait]
[rei ɒv lait]
луч света
light beam
ray of light
light is emitted
spotlight
лучик света
ray of light
луча света
ray of light
light beam

Примеры использования Ray of light на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
remind themselves that they weren't one collective ray of light.
они не один большой луч света.
compel mirrors to bend voluptuously when hit by a ray of light.
заставляют зеркала сладострастно выгибаться, когда на них попадает луч света.
some people see a ray of light, be happy,
некоторые люди видят луч света, будьте счастливы,
devastating storm seeing a ray of light, which will bring the dying country hope of salvation….
разрушительном шторме, увидеть луч света, который даст гибнущей стране надежду на спасение….
Beauty, the actors, the scenery is not possible without our consciousness, that is like a ray of light.
Красота, актеры, декорации невозможны без обращенного к ним нашего сознания, что подобно лучу света.
as heat to the fire(and) a ray of light to the sun.
жар к огню( и) лучи света к солнцу.
When I place a trap near the ray of light some yellow cirlces drop,
Почему при установке ловушки к лучу выпадают какие-то желтые кружочки,
A ray of light gets into the eye,
Световой луч попадает в глаз,
it begins to gently rise up through the energy field as a concentrated golden ray of light and energy.
начинают мягко подниматься через энергетическое поле, как концентрированный золотой луч и энергия.
This watch is equipped with a ray of light is decorated with patterned white mother of pearl dial with diamond hour markers and also features a calendar window, and covered with a scratch-resistant sapphire crystal.
Это часы оснащены луч света украшен рисунком белого перламутровым циферблатом с алмазными часовыми метками, а также функции окна календаря, и покрыт устойчивым к царапинам сапфировым стеклом.
This is often done by observing sunrise and sunset or using an astronomically aligned instrument that allows a ray of light to be cast on a certain point around that time.
Часто это делается путем наблюдения за восходом и заходом солнца с помощью астрономически выверенного инструмента, который обеспечивает прохождение луча света в определенную точку именно в нужный момент времени.
This week's news is a ray of light for Turks, who have always prided themselves on their liberal,
Новости этой недели стали" лучем света" как для турецкого народа, который всегда гордился своей образованностью
a door of escape, holding it half open so that a ray of light came through.
держа ее полуоткрытой давал пробиться лучу света.
once more sent forth on a great refracted Ray of Light to manifest worlds without end in the name of our Father/Mother God.
еще раз посланный на Великом Преломленном Луче СВЕТА, чтобы манифестировать миры без конца и края во имя Нашего БОГА- МАТЕРИ- ОТЦА.
who seems to you as the one who also might make his contribution to spreading his own ray of light, very soon will shrink himself from this light
и вам кажущийся как раз таким, который тоже мог бы решительно присоединиться к распространению своего луча света, скоро сам съежится от такого света и отступит туда, где он не такой живой
A mirror that defi ects rays of light at a 90 degree angle.
Это зеркало преломляет луч света под углом в 90 градусов.
The mirror reflects not only the image(rays of light), but also the energy flows.
Зеркало отражает не только изображение( лучи света), но и потоки энергии.
And to them rush rays of light from all sides.
И к ним устремляются лучи света со всех сторон.
Wallpapers Winter, forest, Rays of light on your desktop- picture№337119.
Обои Зима, лес, лучи света на рабочий стол- картинка№ 337119.
Those who stand on Eternal Watch direct the rays of Light, straining all their forces.
Стоящие на Вечном Дозоре устремляют лучи Света, напрягая все силы.
Результатов: 60, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский