READER'S - перевод на Русском

читателя
reader
followers
читательский
reader
library
readership
ридерз
reader's
читателей
readers
readership
followers
audience
ридерс
риадэрс

Примеры использования Reader's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To prepare the reader's diary is easy,
Подготовить читательский дневник легко,
what a lifetime's diet of the Reader's Digest, the Daily Mail
пожизненная диета из" Ридерз Дайджест"," ДэйлиМейл"
In the end, this Supreme Lord is also the reader's Self because He experiences all that the reader perceives.
В результате, этот Всевышний Господь также является Высшим Я читателя, потому что он переживает все, что воспринимает читатель.
Reader is issued single reader's ticket, entitling him to use resource center.
Читателю выдается единый читательский билет на право пользования ресурсными центрами
Well, I have got 2,000 words to do for Reader's Digest… on what it's like to be married to a man obsessed by murder.
Ну, мне нужно напечатать две тысячи слов для Ридерз Дайджест на тему" Каково жить с человеком, одержимым убийством.
The question that arises in the reader's mind is: What women does apostle refer to in verse 11?
Вопрос, который возникает в уме читателя- О каких женщинах пишет апостол в 11 стихе?
I'm willing to bet that crate is full ol National Geographics or back issues of the Reader's Digest.
Интересно это из Нэйшнл Джеографик или же из Риадэрс Дайджэст.
Reader's Digest is currently published in 49 editions
Ридерз Дайджест в настоящее время издается в 49 изданиях
The program Adobe Reader allows you to read text files in pdf format and customize the appearance of the book for the reader's convenience.
Программа Adobe Reader позволяет читать текстовые файлы в формате pdf и настраивать внешний вид книги для удобства читателя.
The reader's attention is also drawn to Andrey Vasnetsov's views on the completeness of a piece of art and close interconnections between the easel and monumental art in his works.
Обра- щается внимание читателей на тесную взаимосвязь станкового и монументального искус- ства в творчестве художника.
not the reader's goal- to learn it,
не цель читателя- узнать ее,
I'm not writing anything for Reader's Digest?
я не буду ничего писать для Ридерз Дайджест Что с тобой?
I draw the reader's attention that Samuel, when he was brought up from the dead,
Хочу привлечь внимание читателей, что Самуил, когда был вызван из мертвых,
The understanding of how these words relate to each other depends on the reader's life experience.
Понимание, как соотносятся между собой эти слова, зависит от жизненного опыта читателя.
One of the company's first attempts at improving sound quality was the re-issue of classical pianist Earl Wild's recordings of Rachmaninoff for Reader's Digest.
Одной из первых попыток улучшения качества звука стало переиздание классических записей Рахманинова в исполнении пианиста Эрла Уайлда для Ридерз Дайджест.
I want to draw the reader's attention to the fact how the attitude of this possessed man was changed after he accomplished his treacherous purpose.
Хочу привлечь внимание читателей на то, как изменилось отношение этого одержимого человека после того, как он осуществил свой коварный замысел.
which affects the reader's interpretation.
влияет на интерпретацию читателя.
made the publication compelling and increased the reader's engagement with the content.
сделали публикацию привлекательной и вовлеченность читателей повысилась.
it should create interest in the article and keep the reader's attention;
он должен вызвать интерес к статье и удержать внимание читателя;
I believe this is an appropriate place to answer a reader's question, Does the soul vacate the body without fear?
Я верю, что сейчас подходящее место, чтобы ответить на вопросы читателей Освобождает ли душа тело без страха?
Результатов: 112, Время: 0.0512

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский