REAL PARTICIPATION - перевод на Русском

[riəl pɑːˌtisi'peiʃn]
[riəl pɑːˌtisi'peiʃn]
реального участия
effective participation
meaningful participation
real participation
genuine participation
meaningful involvement
effectively participating
actual participation
подлинного участия
genuine participation
genuine involvement
genuine engagement
effective participation
meaningful participation
real participation
true participation
реальное участие
effective participation
meaningful participation
real participation
genuine participation
real involvement
meaningful involvement
actual participation

Примеры использования Real participation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
enables real participation from token holders
позволяет реальное участие владельцев токенов
mechanisms to ensure full and real participation by women and minority groups are largely lacking.
всех заинтересованных сторон ведется, механизмы обеспечения полного и реального участия женщин и меньшинств в основном отсутствуют.
genuinely autochthonous political system which would guarantee real participation by all the people in the exercise of public power.
действительно независимую политическую систему, которая гарантирует реальное участие всего народа в осуществлении государственной власти.
extraordinary situations and sometimes the real participation decreases due to these situations.
чрезвычайных ситуаций, что в некоторых случаях приводит к сокращению масштабов их реального участия.
it will take real participation, real political will
для этого потребуются реальное участие, реальная политическая воля
The Decree of the President of the Russian Federation"On Priority Tasks of State Policy With Respect to Women" noted the need to create conditions for the real participation of women in the activity of State organs
В Указе президента Российской Федерации" О первоочередных задачах государственной политики в отношении женщин" отмечена необходимость обеспечения условий для реального участия женщин в деятельности государственных органов
attitudes(degree of tolerance) and real participation(degree of participation)
проявлений( уровня терпимости) и реального участия( уровня участия)
other activities designed to remove obstacles to real participation.
призванные способствовать устранению препятствий подлинному участию.
in such situations it will be necessary to find processes and develop concrete examples of moving from manipulation and decoration to real participation.
поэтому там необходимо положить начало процессам перехода от манипулирования и украшательства к реальному участию и разработать для этого конкретные примеры.
prices for raw materials, which are almost invariably subject to conditions imposed by consumer countries without any real participation by the producers, and the establishment of reasonable terms for international loans are part of the struggle for justice and an integral part
цен на сырьевые товары, которые почти неизменно обусловливаются странами- потребителями без какого-либо реального участия со стороны производителей и установление разумных условий получения международных займов, является частью борьбы за справедливость
to take positive action to secure the real participation of people of African descent
принять позитивные меры для обеспечения реального участия лиц африканского происхождения
shall hold consultations with a view to reaching agreement on possible ways of ensuring those States' real participation in the continuation of the peacekeeping operation together with the Russian Federation,
которым адресовано упомянутое в пункте 3 Обращение, провести консультации в целях согласования возможных форм реального участия этих государств в продолжении миротворческой операции совместно с Российской Федерацией,
This commitment comes from the understanding that, without the real participation of civil society,
Это стремление возникло с осознанием того, что без реального участия гражданского общества усилия,
processes which ensure real participation of rightsholders, particularly the most vulnerable,
которые обеспечивают реальное участие обладателей прав, особенно наиболее уязвимых из них,
The actual and real participation and influence of indigenous peoples thus became marginal.
Таким образом, фактическое участие и реальное влияние коренных народов становятся малозначительными.
Youth have been mobilized to provide logistical support but have no scope for real participation.
Молодежь привлекалась к участию в выборах для выполнения функций материального обеспечения, не имея каких-либо реальных возможностей выдвигать свои кандидатуры.
It must allow real participation in which all are equal and in which there are no privileges.
Она должна обеспечивать условия для реального участия населения в управлении на основе всеобщего равенства и отсутствия всяких привилегий.
More generally, the independence of non-governmental organizations was also recognized in paragraph 27.1 of Agenda 21 as a"precondition" of real participation.
В более обобщенном плане независимость неправительственных организаций также признана в пункте 27. 1 Повестки дня на XXI век в качестве" непременного условия" реального участия.
Several indigenous representatives commented that realization of real participation of indigenous peoples at all levels of decision-making should be the main aim of the International Decade.
Ряд представителей коренных народов заявили, что основной целью Международного десятилетия должно являться обеспечение действительного участия коренных народов на всех уровнях в процессе принятия решений.
nor the degree of real participation of civil society in political life are identified.
не определена степень реального участия гражданского общества в общественно-политической жизни страны.
Результатов: 629, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский