Примеры использования
Realistic targets
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
delivery projections to ensure that realistic targets are established.
составлении бюджетных предположений и прогнозировании поступлений, чтобы добиться реалистичности целевых показателей.
Targeted: The results of the measurement process should set realistic targets for introducing an improved situation within a defined time frame.
Целенаправленный характер: результатом измерительного процесса должна быть постановка реалистичных задач по улучшению существующего положения в конкретные сроки.
delivery projections to ensure that realistic targets are established.
прогнозах в отношении освоения средств, чтобы обеспечить установление реалистичных целевых показателей.
Realistic targets must be set, and speakers realized that
Ораторы говорили о необходимости ставить реалистичные цели и в этом контексте указали,
income projections to ensure that realistic targets are established paragraph 22.
составлении бюджетных предположений и прогнозирования поступлений, чтобы добиться реалистичности целевых показателей пункт 22.
the strategy included setting ambitious but realistic targets and developing management plans that would enable the programme to reach these targets..
стратегия включала в себя установку амбициозных, но реалистичных целей, а также разработку планов управления ситуацией, которые позволили бы достичь этих целей..
Стратегия безопасности дорожного движения, Реалистичные цели, Устойчивое развитие безопасности, Обязательное страхование.
Based on the checklist, the Office must set realistic targets for implementation in order to schedule contributions,
На основе этого списка Управление должно устанавливать реалистичные целевые показатели для составления графика поступления взносов,
for non-governmental organizations to be actively involved, along with Governments, in setting realistic targets, monitoring progress
неправительственные организации совместно с правительствами принимали активное участие в установлении реалистичных целей, наблюдении за их достижением
Realistic targets to reduce timelines in the selection process to decrease the high vacancy and turnover rates
Установлены реалистичные целевые показатели сокращения сроков процесса отбора для снижения показателей доли вакантных должностей
scientists was a good example for other multilateral agreements to follow when setting realistic targets.
потребителями и учеными является хорошим примером для других многосторонних соглашений в деле постановки реалистичных целей.
Realistic targets to reduce timelines in the selection process,
Установлены реалистичные целевые показатели, призванные обеспечить сокращение сроков набора,
The pilot programme would also help in defining realistic targets for new business development generated by the linkage programme.
Экспериментальная программа помогает также ставить реалистические цели в области развития нового бизнеса, генерируемого такой программой развития связей.
Above regional average in Road Safety Strategy and Realistic Targets and similar to regional average on other aspects.
Выше среднего регионального показателя по Стратегии безопасности дорожного движения и реалистичным целям и на уровне среднего регионального показателя по другим аспектам.
Numerical baselines and realistic targets should be established in the indicators of achievement to indicate the specific targets to be met.
Необходимо установить количественно определенные базовые и реалистичные целевые показатели достижения результатов, с тем чтобы отразить конкретные цели, подлежащие достижению.
Furthermore, the plans need to set ambitious yet realistic targets for scaling up interventions
Кроме того, планы должны намечать перспективные, но реалистичные цели, направленные на расширение мероприятий,
Based on this assessment, the participating countries will identify realistic targets to achieve LDN, which will be
На основе этой оценки участвующие страны определят реалистичные целевые параметры по достиже- нию НДЗ,
Baseline and end-line data for carefully selected indicators with realistic targets are critical for better monitoring and reporting.
Базовые и итоговые данные по тщательно отобранным показателям с реалистичными целевыми показателями имеют решающее значение для обеспечения более эффективного контроля и отчетности.
A failure to set realistic targets, in our opinion, has been the main factor behind the rise
Неспособность ставить выполнимые задачи, по нашему мнению, являлось основным фактором, способствовавшим росту
performance indicators and realistic targets would be lost.
показателей работы и реалистичных целевых показателей утратило бы свое значение.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文