REALLOCATION OF RESOURCES - перевод на Русском

[riːˌælə'keiʃn ɒv ri'zɔːsiz]
[riːˌælə'keiʃn ɒv ri'zɔːsiz]
перераспределение ресурсов
redeployment of resources
reallocation of resources
redistribution of resources
realignment of resources
shift of resources
reallocate resources
redistributes resources
allocation of resources
transfer of resources
перераспределить ресурсы
reallocate resources
redeploy resources
reallocation of resources
to redistribute resources
sub-allocate resources
a redistribution of resources
перераспределения ресурсов
redeployment of resources
reallocation of resources
redistribution of resources
reallocating resources
realignment of resources
redeploying resources
shifting of resources
reprioritization of resources
redirecting resources
of transferring resources
перераспределению ресурсов
reallocation of resources
redistribution of resources
redeployment of resources
reallocating resources
redistributing resources
allocation of resources
realignment of resources
перераспределением ресурсов
redeployment of resources
reallocation of resources
realignment of resources
to the reprioritization of resources
redistribution of resources
reorganization of resources
перенаправление ресурсов
the redirection of resources
diversion of resources
the redeployment of resources
reallocation of resources

Примеры использования Reallocation of resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reallocation of resources in the repair stock on the basis of payback period in favour of more effective
Перераспределения ресурсов ремонтного фонда на основе окупаемости в пользу наиболее эффективного
However, there is a certain degree of inertia in public administration that makes the reallocation of resources difficult.
Тем не менее в государственной системе управления наблюдается определенная инертность, которая затрудняет перераспределение ресурсов.
The necessary resources should be made available to fund the position of the head of the unit through reallocation of resources from the regular budget of the United Nations available to the Office;
Следует обеспечить выделение необходимых ресурсов для финансирования должности руководителя такой группы путем перераспределения ресурсов из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, имеющихся в распоряжении Управления;
In that connection, continuous review of outputs and reallocation of resources to priority issues was encouraged.
В этой связи было предложено проводить на постоянной основе обзор мероприятий и обеспечивать перераспределение ресурсов на решение приоритетных проблем.
mostly through reallocation of resources within country programmes.
в основном путем перераспределения ресурсов в рамках страновых программ.
The simulation of string lines development stages is needed now, such as reallocation of resources or a serious competition to the existing modes of transport.
Необходимо сейчас моделировать этапы развития струнных трасс, такие как перераспределение ресурсов или серьезную конкуренцию для существующих видов транспорта.
Proposals for 2004-2005 are largely the result of the reallocation of resources among subprogrammes within each programme.
Предложения на 2004- 2005 годы в основном отражают результаты перераспределения ресурсов между подпрограммами в рамках каждой программы.
thereby improving the reallocation of resources on the labour market.
таким образом, перераспределение ресурсов на рынке труда.
such as taxation, government expenditures and credit, for the reallocation of resources and development activities in favour of the poor;
кредитование, для целей перераспределения ресурсов и мероприятий в области развития в интересах малообеспеченных слоев населения;
Sustained political will at the highest levels and substantial reallocation of resources to eradicate such violence was still lacking.
Для искоренения такого насилия по-прежнему необходимы устойчивое проявление политической воли на самом высоком уровне и масштабное перераспределение ресурсов.
health costs, and the reallocation of resources.
стоимости услуг здравоохранения и перераспределения ресурсов.
They should not dampen the impact of import competition on a more efficient reallocation of resources within regions.
Она не должна приглушать воздействие конкуренции со стороны импорта на более эффективное перераспределение ресурсов в регионах.
such as taxation, government expenditures and credit for the reallocation of resources and development activities in favour of the poor;
государственные расходы и кредиты для перераспределения ресурсов и организации мероприятий в области развития в интересах бедноты;
The Commonwealth Secretariat commended the Executive Director for successfully completing the restructuring of ITC, the reallocation of resources, and the redeployment of personnel without disrupting the delivery of the organization's work programme.
Секретариат Содружества выразил признательность Директору- исполнителю за успешное завершение структурной реорганизации МТЦ, перераспределения ресурсов и кадровых перестановок без нарушения процесса выполнения программы работы организации.
Those efforts should conform with relevant General Assembly resolutions through the reallocation of resources and the deployment of staff to the required language posts.
Что эти усилия должны осуществляться сообразно соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи путем перераспределения ресурсов и выделения сотрудников на требуемые лингвистические должности.
Even a reorientation and reallocation of resources, when the overall resource availability is uncertain,
Даже переориентация и перераспределение ресурсов в тех случаях, когда неясно, каким будет общий объем
Reallocation of resources from military purposes to economic
Перевода ресурсов с военных целей на цели экономического
sufficient human and financial resources, through the reallocation of resources within the regular budget of the United Nations, to carry out that mandate.
финансовые ресурсы за счет перераспределения ресурсов в рамках регулярного бюджета Организации Объединенных Наций для выполнения своего мандата.
His delegation supported the reallocation of resources from activities concerning Lebanon,
Его делегация поддерживает переключение на другие области ресурсов, выделявшихся на деятельность,
develop proposals on response strategy and reallocation of resources to manage respective risks;
выработка предложений по стратегии реагирования и перераспределения ресурсов в отношении управления соответствующими рисками;
Результатов: 134, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский