REALLOCATION - перевод на Русском

[riːˌælə'keiʃn]
[riːˌælə'keiʃn]
перераспределение
redistribution
redeployment
reallocation
reassignment
transfer
shift
realignment
re-distribution
re-allocation
redistributing
перераспределить
redeployed
redistribute
reallocate
redeployment
reassign
reallocation
sub-allocate
over-allot
re-allocate
перераспределения
redistribution
redeployment
reallocation
reassignment
transfer
shift
realignment
re-distribution
re-allocation
redistributing
перераспределением
redistribution
redeployment
reallocation
reassignment
transfer
shift
realignment
re-distribution
re-allocation
redistributing
перераспределению
redistribution
redeployment
reallocation
reassignment
transfer
shift
realignment
re-distribution
re-allocation
redistributing
переассигнования

Примеры использования Reallocation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reallocation and securing the company's future.
Перераспределение ресурсов и обеспечение будущего компании.
A further alternative measure of reallocation activity is the number of posts redeployed.
Еще одним альтернативным показателем масштабов перераспределения ресурсов является количество перераспределяемых должностей.
Option group 1: reallocation of storage and reconfiguration of parking spaces.
Группа вариантов№ 1: перенос складских помещений и перепланировка парковочных мест.
famine demand the reallocation of scarce financial resources earmarked for development.
голод требуют переориентации скудных финансовых ресурсов, предназначенных для развития.
Reallocation of staff. 26- 27 8.
Перегруппировка персонала 26- 27 8.
Reallocation of storage and reconfiguration of parking spaces.
Перенос складских помещений и перепланировка парковочных мест.
The reallocation of funds for investments in the water sector should then be made at the central level.
Перераспределение фондов для инвестиций в водном секторе должно быть произведено на центральном уровне.
When resource reallocation is required to profit from trade liberalization,
В тех случаях, когда требуется перераспределить ресурсы, чтобы воспользоваться преимуществами либерализации торговли,
According to the groups, such a reallocation would be contradictory to both national legislation
По словам представителей этих объединений, такое перераспределение финансирования нарушает национальное законодательство
DRAM reliability enables reallocation of troubleshooting/fixing time to be spent on provisioning
Исключительная надежность памяти DRAM позволяет перераспределить время, тратившееся на диагностику
The reallocation of resources away from Almaty has made it more difficult for you to work with civil society.
Перераспределение ресурсов от Алматы затруднило вашу работу с гражданским обществом.
This reallocation process will take time,
Этот процесс перераспределения займет время, поэтому мы прогнозируем
The reformulation of policies and reallocation of resources may be needed within
Возможно, потребуется изменить политику и перераспределить ресурсы в рамках программ
Nowadays there is delegation, reallocation of power from the state level to the level of supranational players 17.
Сегодня происходит« передача», перераспределение силы с уровня государства на уровень негосударственных, супранациональных игроков 17.
Women's increased participation in the labour market required a reallocation of care tasks between men and women.
Расширение участия женщин на рынке труда требует перераспределения выполняемых по дому обязанностей между мужчинами и женщинами.
changing the systems involves redesign of processes, reallocation of staff and purchase of facilities
изменение систем связаны с перестройкой процессов, перераспределением персонала и закупкой мощностей
a reformulation of policies and reallocation of resources may be needed, but that some policy changes may not necessarily have financial implications;
потребуется изменить политику и перераспределить ресурсы, но что некоторые изменения в политике необязательно повлекут за собой финансовые последствия;
its overall amount, and the reallocation of resources.
его общий объем и перераспределение ресурсов.
Others opposed any reallocation or transfer of resources,
Другие делегации выступили против любого перераспределения или перевода ресурсов,
In conjunction with such reallocation of resources, proposals for the biennium 2008-2009 also include specific new proposals to strengthen monitoring
В связи с таким перераспределением ресурсов предложения на двухгодичный период 2008- 2009 годов включают также конкретные новые предложения по укреплению контроля
Результатов: 532, Время: 0.3077

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский