REALLOCATIONS - перевод на Русском

[riːˌælə'keiʃnz]
[riːˌælə'keiʃnz]
перераспределение
redistribution
redeployment
reallocation
reassignment
transfer
shift
realignment
re-distribution
re-allocation
redistributing
перераспределения
redistribution
redeployment
reallocation
reassignment
transfer
shift
realignment
re-distribution
re-allocation
redistributing
перераспределении
redistribution
redeployment
reallocation
reassignment
transfer
shift
realignment
re-distribution
re-allocation
redistributing

Примеры использования Reallocations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The resources for the reallocations should be redeployed from those activities where other institutions have developed expertise
Для такого перераспределения должны использоваться ресурсы, предназначавшиеся для осуществления тех видов деятельности, применительно к которым учреждения приобрели опыт
was able to increase the resources for some key sectors through reallocations within the total amount of funds available.
смогла увеличить объем ресурсов для некоторых ключевых секторов за счет перераспределения общего объема имеющихся средств.
consequently, significant resource reallocations between subprogrammes are proposed to ensure that priority needs for the International trade law,
поэтому предлагается провести существенное перераспределение ресурсов между подпрограммами для обеспечения того, чтобы приоритетные потребности подпрограмм в таких областях, как право международной торговли,
especially since managed and well-thought-out domestic resource reallocations could play as vital a role in improving human development indicators as more external aid.
хорошо продуманное перераспределение внутренних финансовых ресурсов могло бы играть такую же важную роль для улучшения показателей в сфере развития людских ресурсов, как и дополнительная внешняя помощь.
although not necessarily requiring significant reallocations of resources, would benefit from a more effective division of labour among global departments
необязательно требуют серьезного перераспределения ресурсов, выиграли бы от более эффективного разделения труда между департаментами и программами,
including voluntary contributions and expenditures and reallocations of the appropriations or adjustments of the allocations;
включая добровольные взносы и расходы, и о перераспределении или корректировках ассигнований;
for the Working Party to deliberate effectively, it must have a first indication of the overall budgetary trend and possible staff reallocations in relation to the existing budget.
для эффективных обсуждений Рабочая группа должна иметь приблизительное представление об общем бюджетном тренде и возможном перераспределении кадров по сравнению с существующим бюджетом.
be more readily available for these programmes and for poverty alleviation programmes through reallocations from the national budget
программы по борьбе с нищетой должны лучше обеспечиваться внутренними ресурсами за счет перераспределения национального дохода
on the execution of United Nations Environment Programme budgets including voluntary contributions and expenditures, and reallocations of the appropriations or adjustments of the allocations;
об исполнении бюджетов Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, включая добровольные взносы и расходы, и о перераспределениях или корректировках ассигнований;
A Reallocations of balance from the World Conference for Human Rights to the World Conference against Racism.
A Перенос средств, оставшихся от Всемирной конференции по правам человека, на счет Всемирной конференции по борьбе против расизма.
Partly due to the corresponding budget reallocations, Russian Railways was less focused on the railway construction segment in the reporting period.
В том числе и по причине такого перераспределения средств РЖД непосредственно сегменту строительства железных дорог в отчетном периоде уделялось меньшее внимание.
program reductions, reallocations etc. and their resultant impact on human resources are identified by business syndicates
сокращение и перераспределение программ т. д., и их итоговым воздействием на людские ресурсы,
While the Bank's projects have been redesigned as warranted, and reallocations under existing loans have been contemplated,
Несмотря на пересмотр соответствующим образом проектов Банка и намерение перераспределить средства в рамках существующих займов, общие объемы кредитования
special sessions, of reallocations of the appropriations or adjustments of the allocations;
специальных сессиях о перераспределяемых бюджетных ассигнованиях или корректировках в отношении выделяемых средств;
including contributions and expenditures, and reallocations of the appropriations or adjustments of the allocations;
в том числе о взносах и расходах, и о перераспределяемых бюджетных ассигнованиях или корректировках в отношении выделяемых средств;
of the execution of the budget of the Environment Fund including contributions and expenditures and of reallocations of the appropriations or adjustments of the allocations;
бюджета Фонда окружающей среды, включая взносы и расходы, а также о перераспределяемых бюджетных ассигнованиях или корректировках в отношении выделяемых средств;
Both transfers and asset based reallocations are divided into public
И трансферты, и перераспределение, основанное на активах,
Net asset based reallocations.
Чистое перераспределение, основанное на активах.
Reallocations under Article 4 shall count against the limitations referred to in Options 2- 4.
Перераспределения согласно статье 4 засчитываются в ограничения, указанные в вариантах 24.
Asset based reallocations are divided into capital income and(net) property income.
Перераспределение, основанное на активах, подразделяется на доход от капитала и( чистый) доход от собственности.
Результатов: 77, Время: 0.0596

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский