REASONABLE COST - перевод на Русском

['riːznəbl kɒst]
['riːznəbl kɒst]
разумной цене
reasonable price
reasonable cost
fair price
reasonable rate
reasonably priced
разумной стоимости
reasonable cost
reasonable price
reasonable value
разумных расходах
reasonable cost
приемлемой цене
affordable price
reasonable price
acceptable price
reasonable cost
affordable cost
acceptable cost
разумных издержках
reasonable cost
доступным ценам
affordable prices
reasonable prices
affordable cost
available prices
accessible prices
reasonable cost
acceptable prices
приемлемой стоимости
an acceptable cost
an affordable cost
reasonable cost
за разумную плату
for a reasonable fee
at a reasonable cost
on payment of reasonable charges
умеренной стоимости
moderate cost
reasonable cost
разумным ставкам
выгодной стоимости
умеренным ценам

Примеры использования Reasonable cost на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Compliance can be assured at a reasonable cost once the conditions of proportionality and practicality are fulfilled.
Обеспечение соответствия при разумных затратах возможно лишь после соблюдения условий пропорциональности и практичности.
Analyze how much it is realistic to implement each requirement at a reasonable cost and with acceptable performance in the intended environment.
Проанализируйте, насколько реалистично осуществлять каждое требование по разумной цене и с приемлемой производительностью в предполагаемой среде.
At a very reasonable cost, and the dry form of production, these supplements can significantly reduce the transport component in the economy of use of the additive.
При весьма разумной стоимости и сухой форме выпуска эти добавки для бетона позволяют существенно сократить транспортную составляющую в экономике применения добавки в бетон.
They must endeavour to make nuclear technology available to non-nuclear States at reasonable cost and must provide them with legally binding,
Они должны стремиться сделать ядерную технологию доступной для неядерных государств при разумных затратах и должны предоставить им юридически обязательные,
dissemination of technology at fair and reasonable cost to developing countries is particularly important.
имеет эффективная передача и распространение технологий по справедливой и разумной цене для развивающихся стран.
In order to achieve the goal of resolving disputes rapidly and at reasonable cost, procedures for the production of documents shall be limited.
Для того, чтобы разрешать споры быстро и при разумных затратах, будут ограничены процедуры делопроизводства.
providing a high level of skills at reasonable cost.
обеспечивая высокий уровень профессионализма при разумных расходах.
Currently the company holds stable position in construction services due to high quality, reasonable cost, compliance with obligations according to terms and liability towards the customers for performed work.
Сегодня Общество занимает устойчивую позицию в сфере строительных услуг благодаря высокому качеству, разумной стоимости и выполнению обязательств в заявленные сроки.
The general position of the parties involved is that everyone should have access to essential services at a reasonable cost.
Общая позиция участвующих сторон заключается в том, что каждый должен получать доступ к основным услугам по разумной цене.
may be developed at reasonable cost.
возможностей их разработки при разумных затратах.
provide antiretroviral drugs at reasonable cost.
обеспечения нуждающихся антиретровирусными препаратами по разумной цене.
This session will discuss standards as tools that can be used to increase traceability of inputs used in production processes within supply chains at a reasonable cost.
На совещании будут обсуждаться стандарты как инструменты, которые могут использоваться для повышения прослеживаемости материалов, используемых в процессах производственно- сбытовой цепи при разумных издержках.
there will be a need to ensure that everyone has a basic amount of water available at reasonable cost.
поэтому будет необходимо обеспечить, чтобы каждый обладал базовым объемом водных ресурсов по разумной стоимости.
levels for each mode, also taking into account the insurability of these amounts at a reasonable cost.
установлены для каждого вида транспорта на разном уровне с учетом возможностей страхования при разумных расходах.
effective emission reductions can be achieved at reasonable cost.
можно добиваться эффективного сокращения выбросов при разумных затратах.
particularly the developing countries, at a reasonable cost and in a timely manner.
особенно развивающимся странам, по доступным ценам и на своевременной основе.
Therefore, those religious communities whose traditions include circumcision consider it important that the operation be performed safely and at reasonable cost.
В этой связи религиозные общины, чьи традиции предусматривают обрезание, считают важным, чтобы эта операция осуществлялась безопасным образом и по разумной цене.
which independently sets the cost of services at the lowest overall reasonable cost.
который самостоятельно устанавливает тарифы на услуги исходя из их минимальной общей разумной стоимости.
Building on technological advancements, Arab industry is positioned to abate pollution at reasonable cost and to integrate low-waste processes in their operations.
С помощью технологических достижений промышленность арабских стран в состоянии смягчить проблему загрязнения при разумных издержках и внедрить в свои операции малоотходные процессы.
with minimal administrative burdens and at reasonable cost both to the contracting authority
при минимальном административном бремени и при разумных расходах как для организации- заказчика,
Результатов: 244, Время: 0.0981

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский