RECENT EXPERIENCES - перевод на Русском

['riːsnt ik'spiəriənsiz]
['riːsnt ik'spiəriənsiz]
недавний опыт
recent experience
последний опыт
recent experience
last experience
past experiences
latest experience
накопленный в последнее время опыт
recent experience
опыте накопленном за последнее время
опыт последних
recent experience
last experience
past experiences
latest experience
недавнем опыте
recent experience
последнем опыте
recent experience
last experience
past experiences
latest experience
накопленного в последнее время опыта
recent experience
новейший опыт
recent experience
recent experiences

Примеры использования Recent experiences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recent experiences highlight the urgent need for an effective machinery to address more rapidly
Недавний опыт указывает на насущную необходимость в эффективном механизме для более оперативного
These guidelines take into account recent experiences and actual conflicts that have been investigated by UNICEF in recent years.
Эти рекомендации составлены с учетом накопленного в последнее время опыта практической деятельности и реальных конфликтов, которые расследовались ЮНИСЕФ за последние годы.
Recent experiences have demonstrated that farmers' behaviour in land management is more environmentally friendly when they have well defined and secure titles to land.
Опыт последних лет показывает, что фермеры в процессе использования земельных угодий гораздо в большей степени учитывают требования охраны окружающей среды тогда, когда они имеют четкие и гарантированные права на владение землей.
Recent experiences have also demonstrated the benefits of planning in post-conflict
Недавний опыт свидетельствует также о пользе планирования в постконфликтных ситуациях
To discuss recent experiences with improved spatial data infrastructure, with a focus on the role of new technologies;
Обсуждение накопленного в последнее время опыта в деле совершенствования инфраструктуры пространственных данных с уделением особого внимания роли новых технологий;
Recent experiences in sudden-onset and other disasters,
Как показывает недавний опыт с внезапными и другими стихийными бедствиями,
Recent experiences, particularly in Bosnia
Недавний опыт, особенно в Боснии
The Chairman invited participants to share recent experiences on commercialization of intellectual property(IP) assets in their respective countries
Председатель предложил участникам поделиться накопленным в последнее время опытом коммерциализации активов интеллектуальной собственности( ИС)
A further review of recent experiences shows that many theme groups now stress the importance of a common vision underpinning the integrated work plan.
Углубленный обзор опыта последних лет указывает на то, что в настоящее время многие тематические группы пришли к осознанию важности общего видения проблемы, на котором и должен базироваться комплексный план работы.
Another internal control issue related to the Division's recent experiences with a number of contracts for the provision of essential services to peace-keeping operations.
Еще одна проблема внутреннего контроля связана с последним опытом Отдела по заключению ряда контрактов на основное обслуживание операций по поддержанию мира.
The Legal Advisors also shared their recent experiences with regards to ensuring the application of the Privileges
Юридические советники также обменялись последним опытом в области применения привилегий
in Australia's view, are among the most significant lessons of recent experiences.
стоят в ряду наиболее важных вынесенных из опыта последних лет уроков.
I also suggest that there are a number of useful lessons to be learned from recent experiences.
необходимо, как мне представляется, извлечь целый ряд полезных уроков из последнего опыта.
The panellist also described successful recent experiences with the tracing and freezing of funds pursuant to Security Council resolutions 1970(2007) and 1973 2007.
Докладчик дискуссионной группы сообщил также о недавнем успешном опыте отслеживания и замораживания средств в соответствии с резолюциями 1970( 2007) и 1973( 2007) Совета Безопасности.
A review of recent experiences of complex emergencies has revealed certain gaps in the system.
Анализ накопленного в последнее время опыта действий в сложных чрезвычайных ситуациях вскрыл определенные пробелы в системе.
Recent experiences have exposed the strengths
Опыт последних событий вскрыл сильные
Based on his recent experiences in carrying out country visits,
Исходя из своего недавнего опыта посещения стран,
A series of country presentations followed up on recent experiences with land administration policies in the UNECE region.
Далее был сделан ряд сообщений по странам о приобретенном в последнее время опыте осуществления политики в области управления земельными ресурсами в регионе ЕЭК ООН.
I will take this opportunity to share with the global community some of our recent experiences in consolidating democracy.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы рассказать международному сообществу о накопленном нами за последнее время опыте в области укрепления демократии.
Recent experiences and trends in financing along the agricultural supply chain will be considered, as examined at
Будет рассматриваться недавний опыт и тенденции в финансировании различных этапов сельскохозяйственной производственно- сбытовой деятельности,
Результатов: 112, Время: 0.0683

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский