RECENT REFORMS - перевод на Русском

['riːsnt ri'fɔːmz]
['riːsnt ri'fɔːmz]
последние реформы
recent reforms
the latest reforms
недавно проведенные реформы
recent reforms
недавних реформ
recent reforms
последних реформ
recent reforms
недавними реформами
recent reforms
проведенные в последнее время реформы

Примеры использования Recent reforms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In his statement the representative of Japan referred to recent reforms of the exemption systems of his country's Antimonopoly Act AMA.
В своем заявлении представитель Японии коснулся недавних реформ систем изъятий, предусмотренных в антимонопольном законе его страны.
Due to recent reforms in education and immigration,
Однако, в соответствие с недавними реформами образования и иммиграционных правил,
Moreover, while direct attribution would be difficult, several recent reforms implemented in the region are in line with the recommendations of ESCAP.
Более того, хотя прямую связь было бы трудно провести, можно сказать, что несколько последних реформ, проведенных в регионе, соответствуют рекомендациям ЭСКАТО.
Furthermore, recent reforms to the electoral laws had established gender parity in representation at municipal
Далее, недавние реформы избирательного законодательства позволили добиться гендерного паритета в представительстве женщин на муниципальном
Section B discusses recent reforms regarding land
В разделе В рассматриваются последние реформы в сфере собственности на землю
A study on the repercussions of earlier and more recent reforms in the legal structure for mining
Исследование по вопросу о последствиях более ранних и недавних реформ для правовой базы в горнодобывающем секторе
Continue to improve socioeconomic conditions to eradicate inequality in line with the recent reforms undertaken by the Government(Bangladesh);
Продолжать улучшать социально-экономические условия с целью устранения неравенства в соответствии с недавними реформами, осуществляемыми правительством( Бангладеш);
The Government was now committed to ensuring speedy trials and the recent reforms had resulted in an increase of pace.
Правительство стремится обеспечить скорейшее проведение судебных разбирательств, и результатом последних реформ стало ускорение рассмотрения дел.
the Baltic countries noting the recent reforms and restructuring underway in selected countries.
странами Балтии, отметив последние реформы и реструктуризацию, проводящуюся в некоторых странах.
Tax revenue is low in most sub-Saharan African countries, and recent reforms have had limited success in increasing it.
В большинстве стран Африки к югу от Сахары уровень налоговых поступлений низок и недавние реформы дали ограниченные результаты в плане его повышения.
that those rights were more explicitly included in recent reforms.
этим правам было уделено большее внимание в ходе недавних реформ.
Continue to improve women's socio-economic condition in line with the recent reforms undertaken by the government(Bangladesh);
Обеспечить дальнейшее улучшение социально-экономического положения женщин в соответствии с недавними реформами, осуществляемыми правительством( Бангладеш);
the Baltic countries noting the recent reforms and restructuring underway in selected countries.
странами Балтии, отметив последние реформы и реструктуризацию, проводящуюся в некоторых странах.
At the meeting, Minister Sargsyan briefed the guests the major threats to Armenia's security environment, recent reforms in the Armenian Armed Forces
В ходе встречи министр обороны РА кратко представил основные угрозы безопасности РА, недавние реформы в вооруженных силах
A priority is the need to provide basic facilities in the Geog as a result of recent reforms in the decentralised planning process.
Первоочередным вопросом является необходимость создания основных возможностей для деятельности местных комитетов развития, создание которых явилось результатом недавних реформ в области децентрализации процесса планирования.
Making the new Tax Code available in foreign languages could help ensure foreign investors' awareness of recent reforms.
Перевод нового Налогового кодекса на иностранные языки помог бы ознакомить иностранных инвесторов с недавними реформами.
The Committee welcomes the plan to allocate grants to cover the cost of education for all children in the country and the recent reforms focusing on improved financial management of education resources.
Комитет приветствует планируемое выделение пособий для покрытия расходов на образование для всех детей в стране и недавние реформы по улучшению финансового управления ресурсами образования.
It would also be useful to know how their situation was changing as a result of the recent reforms.
Также было бы полезно знать, какие изменения происходят в их положении в результате недавних реформ.
It sought more information on any recent reforms to the judicial system,
Он запросил дополнительную информацию о любых недавно проведенных реформах судебной системы,
At the global level, recent reforms of the Economic and Social Council will result in a greater opportunity for Members of Parliament to participate in debates.
Что касается глобального уровня, то благодаря недавним реформам Экономического и Социального Совета члены парламентов получат более широкие возможности в плане участия в обсуждениях.
Результатов: 117, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский