Subsequently, the Special Rapporteur recommended to the Committee that this case should no longer be considered under the follow-up procedure;
Впоследствии Специальный докладчик рекомендовал Комитету более не рассматривать это дело в рамках процедуры рассмотрения последующей деятельности;
As to the Final Clauses, article 108 was recommended to the Committee for reference to the Drafting Committee..
Что касается заключительных положений, то Комитету было рекомендовано передать статью 108 Редакционному комитету..
the Special Rapporteurs recommended to the Committee that the communications be declared inadmissible without forwarding them to the State party.
специальные докладчики рекомендовали Комитету признать эти сообщения неприемлемыми без обращения к государству- участнику.
In some cases, the Special Rapporteurs recommended to the Committee that the communications be declared inadmissible without forwarding them to the State party.
В некоторых случаях специальные докладчики рекомендовали Комитету признать те или иные сообщения неприемлемыми без обращения к государству- участнику.
the Special Rapporteurs had recommended to the Committee that the communications be declared inadmissible without forwarding them to the State party.
специальные докладчики рекомендовали Комитету признать эти сообщения неприемлемыми без обращения к государству- участнику.
Recommended to the Committeeto strongly support any appropriate action,
Рекомендовало Комитету решительно поддержать любые соответствующие действия,
Recommended to the Committeeto take into account the conclusions from the Round Table on Transport Security when discussing the agenda item of transport and security.
Рекомендовало Комитету учесть итоги проведения совещания за круглым столом по вопросу о безопасности на транспорте в ходе обсуждения пункта повестки дня, посвященного транспорту и безопасности.
Recommended to the Committeeto support organization of the Film Festival scheduled to take place in March 2006 back-to-back with the next session of the WP.1.
Рекомендовало Комитету оказать поддержку в организации фестиваля фильмов, который планируется провести в марте 2006 года во время проведения следующей сессии WP. 1.
Recommended to the Committeeto ask its subsidiary bodies to provide a list of activities which are being carried out in the three priority areas of the Steering Committee..
Рекомендовало Комитету обратиться к своим вспомогательным органам с просьбой представить перечень видов деятельности, которые в настоящее время осуществляются в трех приоритетных областях Руководящего комитета;.
It also recommended to the Committeeto invite donor countries
Оно также рекомендовало Комитету предложить странам- донорам
Recommended to the Committee that it encourages the TEM
Рекомендовало Комитету обратиться к проектам ТЕА
Результатов: 38641,
Время: 0.065
Recommended to the committee
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文