RECONFIRM - перевод на Русском

подтвердить
confirm
reaffirm
reiterate
confirmation
prove
renew
verify
demonstrate
attest
corroborate
вновь заявляем
reiterate
reaffirm
renew
reiterate once again
restate
once again reaffirm
reassert
reconfirm
recommit
подтвердите
confirm
reaffirm
reiterate
confirmation
prove
renew
verify
demonstrate
attest
corroborate
еще раз подтвердить
to reiterate once again
reiterate
once again to reaffirm
confirm once again
to reconfirm
подтверждаем
reaffirm
reiterate
confirm
renew
acknowledge
подтверждают
confirm
reaffirm
reiterate
support
prove
demonstrate
corroborate
attest
evidence
acknowledge
подтвердили
confirmed
reaffirmed
reiterated
acknowledged
renewed
proved
corroborated
reinforced

Примеры использования Reconfirm на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reconfirm all connections and seals- ensure your reservoirs are not higher
Подтвердить все соединения и уплотнения- обеспечить ваши резервуары являются не выше
The authors reconfirm that only the indigenous tribunals remain competent to adjudicate land disputes in French Polynesia.
Авторы подтверждают, что только местные суды компетентны рассматривать земельные споры во Французской Полинезии.
Thus, we reconfirm the value of the Treaty
Поэтому мы подтверждаем ценность Договора
Norway has repeated its call to all nuclear weapon States to declare or reconfirm the moratorium on the production of nuclear weapons material.
обладающим ядерным оружием, с призывом о том, чтобы до заключения такого договора они объявили или подтвердили мораторий на производство ядерного оружейного материала.
it was necessary to recognize and reconfirm that indigenous peoples owned all the natural resources in their territories.
поэтому необходимо признать и подтвердить, что коренным народам принадлежат все природные ресурсы на их землях.
The members of the Council reconfirm the validity of the Lusaka Protocol
Члены Совета подтверждают силу Лусакского протокола
We reconfirm the proposals we presented to Iran in June 2006
Мы подтверждаем предложения, которые мы передали Ирану в июне 2006 года,
Norway has repeated its call to all nuclear weapon States to declare or reconfirm the moratorium on the production of nuclear weapons material.
повторяет свой призыв ко всем государствам, обладающим ядерным оружием, объявить или подтвердить мораторий на производство ядерно- оружейного материала.
The Summit participants reconfirm that enhanced mobility of citizens in a secure
Участники саммита подтверждают, что повышение мобильности граждан в безопасной
We also reconfirm our political will to establish gradually a BSEC free trade area as a long-term objective
Мы также подтверждаем нашу политическую волю постепенно создать зону свободной торговли ЧЭС в качестве долгосрочной цели
the nuclear-weapon States should declare or reconfirm moratoriums on nuclear weapons test explosions
должны объявить и/ или подтвердить мораторий на испытательные взрывы ядерного оружия
Incidents such as these reconfirm the absolute and total disregard of Israel for Palestinian human rights
Подобные инциденты подтверждают абсолютное и полное игнорирование Израилем прав человека
Reconfirm the terms of reference of THE PEP Steering Committee,
Подтверждаем круг ведения Руководящего Комитета ОПТОСОЗ,
The European Union welcomed the commitment of many developing countries to adopt sound macroeconomic policies and reconfirm the role of the private sector as a driving force of development.
Европейский союз приветствует обязательство многих развивающихся стран принять продуманные макроэкономические меры и подтвердить роль частного сектора как движущей силы развития.
They, furthermore, reconfirm the commitments made at the Brussels Partner Forum in January 2004 to accompany Burundi in its project of reconstruction
Кроме того, они подтверждают взятое на Брюссельском форуме партнеров в январе 2004 года обязательство оказывать Бурунди поддержку в реконструкции
check regularly and reconfirm the mutual benefits of the partnership(compare Tab. 2)
регулярно проверяем и подтверждаем взаимные преимущества партнерства( ср. табл.
We are now seeking to re-evaluate its implementation, reiterate the international community's commitment, and reconfirm our determination.
Сегодня мы стремимся к тому, чтобы провести переоценку его осуществления, подтвердить приверженность соблюдению закрепленных в нем принципов со стороны международного сообщества и подтвердить наши намерения.
We reconfirm the importance of strategic environmental assessment for plans,
Мы подтверждаем важность стратегической экологической оценки планов,
This would reconfirm the Palestinian commitment to peace
Это подтвердило бы приверженность палестинцев делу мира
They also reconfirm their support for the Sudanese people
Они также вновь заявляют о своей поддержке народа Судана
Результатов: 151, Время: 0.1053

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский