redeployment of resourcesreallocation of resourcesredistribution of resourcesreallocating resourcesrealignment of resourcesredeploying resourcesshifting of resourcesreprioritization of resourcesredirecting resourcesof transferring resources
redeployment of resourcesreallocation of resourcesredistribution of resourcesrealignment of resourcesshift of resourcesreallocate resourcesredistributes resourcesallocation of resourcestransfer of resources
redeployment of resourcesreallocation of resourcesrealignment of resourcesto the reprioritization of resourcesredistribution of resourcesreorganization of resources
reallocation of resourcesredistribution of resourcesredeployment of resourcesreallocating resourcesredistributing resourcesallocation of resourcesrealignment of resources
перевода ресурсов
transfer of resourcesredeployment of resourcesto redeploy resourcesshifting resources
Примеры использования
Redeployment of resources
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Some of the additional requirements are proposed to be met partially through redeployment of resources from areas where expenditures are not as high as originally estimated.
Некоторые из этих дополнительных потребностей предлагается частично покрыть за счет перераспределения ресурсов из тех областей, в которых расходы были не столь велики, как первоначально предполагалось.
It does not reflect potential redeployment of resources to the Development Account during the biennium 2000-2001.
В этом документе не отражено возможное перераспределение ресурсов в течение двухгодичного периода 2000- 2001 годов на Счет развития.
One delegation emphasized that any increase for that purpose should be achieved through internal redeployment of resources.
Одна из делегаций подчеркнула, что любое увеличение ресурсов для этой цели должно достигаться за счет внутреннего перераспределения ресурсов.
The increase reflects redeployment of resources for overtime, supplies
Увеличение отражает перераспределение ресурсов на сверхурочные,
the Committee believes that this should be dealt with through the redeployment of resources.
Комитет считает, что этот вопрос следует решать путем перераспределения ресурсов.
The redeployment of resources between sections and the related proposal for the reclassification of one post from P-5 to D-1 would result in the following overall changes in resources requirements.
Перераспределение ресурсов между разделами и связанное с этим предложение о реклассификации одной должности с С- 5 в Д- 1 повлекут следующие изменения в совокупных потребностях в ресурсах..
Report of the Secretary-General on strengthening the web site through DM 18/07/2003 the redeployment of resources within DPI.
Доклад Генерального секретаря об укреплении веб- сайта путем перераспределения ресурсов в рамках Департамента общественной информации ДОИ.
A common characteristic among all programmes under part V for the biennium 2000-2001 is the redeployment of resources among subprogrammes.
Общей характеристикой всех программ, фигурирующих в части V бюджета на двухгодичный период 2000- 2001 годов, является перераспределение ресурсов между подпрограммами.
One is the strengthening of substantive divisions, through redeployment of resources from the support services.
Одна из них заключалась в укреплении профильных отделов путем перераспределения ресурсов из вспомогательных служб.
The Committee emphasizes the importance of continued efforts to achieve parity among the languages on the web site and supports the redeployment of resources to that end.
Комитет особо отмечает важность дальнейших усилий, направленных на достижение паритета между языками на вебсайте, и поддерживает перераспределение ресурсов с этой целью.
It recommended that the joint CPC/Fifth Committee Secretariat unit be reinforced adequately through the redeployment of resources.
Он рекомендовал надлежащим образом укрепить объединенное подразделение Секретариата для обслуживания КПК/ Пятого комитета посредством перераспределения ресурсов.
The salient features of the proposed budget were zero resource growth, redeployment of resources and an emphasis on information technology.
Наиболее рельефными особенностями предлагаемого бюджета являются нулевой рост объема ресурсов,перераспределение ресурсов и постановка акцента на информационную технологию.
The Secretary-General has no intention of involuntarily separating staff as a result of the redeployment of resources.
У Генерального секретаря нет никаких намерений увольнять сотрудников против их желания в результате перераспределения ресурсов.
The new subprogramme structure as established in the medium-term plan has involved the redeployment of resources among the subprogrammes.
Новая структура подпрограмм, изложенная в среднесрочном плане, потребовала перераспределения ресурсов между подпрограммами.
Urges the Secretary-General to strengthen, through redeployment of resources, the United Nations programme on disabled persons in order to enable it.
Настоятельно призывает Генерального секретаря укреплять за счет пеpеpacпpеделения pеcуpcoв программу Организации Объединенных Наций для инвалидов, c тем чтобы она могла.
The increase mainly reflects the redeployment of resources for telephone equipment supplies from subprogramme 4 to this subprogramme.
Увеличение обусловлено главным образом передачей ресурсов, предназначенных для покрытия расходов на принадлежности для телефонной аппаратуры, из подпрограммы 4 в данную подпрограмму.
The reduction of administrative costs and redeployment of resources will free financial resources for the Development Account,
Благодаря сокращению административных расходов и перенаправлению ресурсов высвободятся финансовые средства для Счета развития,
The redeployment of resources to the Development Account would not involve any loss of posts,
Перераспределение ресурсов на Счет развития не будет связано с каким-либо сокращением должностей,
The Administration continues to monitor the redeployment of resources during the financial period to ensure optimum budget implementation, taking into account operational requirements on the ground.
Администрация продолжает следить за перераспределением ресурсов в течение финансового периода для обеспечения оптимального исполнения бюджета с учетом оперативных потребностей на местах.
This will facilitate the redeployment of resources according to needs, while respecting the established distribution of resources among regions.
Этот механизм будет облегчать перераспределение ресурсов в зависимости от потребностей и в то же время позволит сохранить сложившуюся структуру распределения ресурсов между регионами.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文