redeployment of resourcesreallocation of resourcesredistribution of resourcesrealignment of resourcesshift of resourcesreallocate resourcesredistributes resourcesallocation of resourcestransfer of resources
redeployment of resourcesreallocation of resourcesredistribution of resourcesreallocating resourcesrealignment of resourcesredeploying resourcesshifting of resourcesreprioritization of resourcesredirecting resourcesof transferring resources
reallocation of resourcesredistribution of resourcesredeployment of resourcesreallocating resourcesredistributing resourcesallocation of resourcesrealignment of resources
redeployment of resourcesreallocation of resourcesrealignment of resourcesto the reprioritization of resourcesredistribution of resourcesreorganization of resources
Примеры использования
Redistribution of resources
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Alternative business models, redistribution of resources and fresh opportunities are necessary to develop productive capacities, employment and decent work.
Для развития производительного потенциала, занятости и достойного труда необходимы альтернативные бизнес- модели, перераспределение ресурсов и новые возможности.
fight exclusion usually focus on the redistribution of resources to individuals or households in need.
борьбы с отчуждением обычно концентрируется на перераспределении ресурсов в пользу нуждающихся лиц или домохозяйств.
This leads to the conclusion that the elderly are facing serious problems in accumulation and redistribution of resources.
Это позволяет сделать вывод, что пожилые люди сталкиваются с серьезными проблемами в получении и перераспределении средств.
The observed changes reflect a redistribution of resources within the WIPO Academy
Отмеченные изменения связаны с перераспределением ресурсов в рамках Академии ВОИС,
the Pacific(ESCAP) and referred to the redistribution of resources for 2002-2003.
Тихого океана( ЭСКАТО) и о перераспределении ресурсов на 2002- 2003 годы.
development of proposals for response strategies and redistribution of resources to address specific risks;
выработка предложений по стратегии реагирования и перераспределению ресурсов в отношении управления соответствующими рисками;
develops the strategy of response actions and redistribution of resources to manage the relevant risks;
вырабатывает меры по стратегии реагирования и перераспределению ресурсов в отношении управления соответствующими рисками;
The Committee requests that future budget submissions provide detailed information on the redistribution of resources resulting from any significant rationalization of outputs.
Комитет просит представить в будущем бюджетном документе подробную информацию о перераспределении ресурсов в результате любой существенной рационализации выпуска публикаций.
The proposed programme budget also reflects the redistribution of resources between New York,
В предлагаемом бюджете по программам также отражено перераспределение ресурсов между Нью-Йорком, Женевой
equality of rights and opportunities for disadvantaged groups requires redistribution of resources to reduce disparities
возможностей находящихся в неблагоприятном положении групп населения требуется перераспределение ресурсов в целях уменьшения диспропорций
soon be published and added that the preparation of studies for the Repertory should be supported through a redistribution of resources to the appropriate unit.
подготовка исследований для Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций должна быть поддержана путем перераспределения средств в соответствующее подразделение.
The redistribution of resources is within the level of resources approved by the General Assembly at its sixtieth session under section 19,
Перераспределение ресурсов было произведено в пределах уровня ресурсов, утвержденного Генеральной Ассамблеей на
With regard to section 26B, she agreed with the delegation of India that new posts should be financed through the redistribution of resources and objected to the assumption that posts could habitually be transferred to the regular budget from the support account.
Что касается раздела 26В, то ее делегация разделяет мнение делегации Индии в отношении того, что новые должности необходимо финансировать путем перераспределения ресурсов, и возражает против того, что стало обычной практикой переводить в регулярный бюджет должности, финансируемые за счет средств со вспомогательного счета.
humanitarian affairs and the administrative management of peace-keeping operations and redistribution of resources towards those priorities.
административное управление операциями по поддержанию мира, а также перераспределение ресурсов с учетом этих приоритетов.
said that the Secretary-General would consult with Member States regarding the redistribution of resources to give activities in the field maximum impact.
Генеральный секретарь будет консультироваться с государствами- членами относительно перераспределения ресурсов с целью максимального увеличения количества мероприятий на местах.
and adjustments and redistribution of resources based on the pattern of expenditure.
as well as the active involvement in its preparation of programme managers who were clearly interested in the possibilities of savings and the redistribution of resources.
процесс его подготовки руководителей программ, которые явно заинтересованы в изыскании возможностей для обеспечения экономии средств и перераспределения ресурсов.
extended services provided to the whole population in the humanitarian area, the redistribution of resources and income and an improvement in the living standards of the population.
формирования разветвленной сети услуг, оказываемых всему населению в гуманитарной сфере, перераспределения ресурсов и дохода и повышения уровня жизни населения.
come the power balance may change significantly, both due to the redistribution of resources and to the redirection of certain NGOs, following the resources..
в ближайшие годы расклад сил может быть сильно изменен, как из-за перераспределения ресурсов, так и в связи с переориентацией некоторых НПО вслед за этими ресурсами..
financial partners, although Governments' redistribution of resources has often been deplorable.
финансовыми партнерами, даже при зачастую несовершенных государственных системах перераспределения ресурсов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文