REDUCE POVERTY - перевод на Русском

[ri'djuːs 'pɒvəti]
[ri'djuːs 'pɒvəti]
сокращению масштабов нищеты
poverty reduction
reduce poverty
poverty alleviation
alleviating poverty
poverty eradication
сократить масштабы нищеты
reduce poverty
poverty reduction
decrease poverty
уменьшению масштабов нищеты
poverty reduction
poverty alleviation
reduce poverty
alleviate poverty
сокращению бедности
poverty reduction
reduce poverty
poverty alleviation
снижения уровня нищеты
poverty reduction
reduce poverty
poverty alleviation
alleviate poverty
уменьшению нищеты
poverty reduction
reduce poverty
poverty alleviation
снизить уровень бедности
reduce poverty
снизить уровень нищеты
to reduce poverty
alleviate poverty
снижению бедности
poverty reduction
reducing poverty
poverty alleviation
сократить бедность
сокращение уровня нищеты

Примеры использования Reduce poverty на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
improve health and reduce poverty.
совершенствованию здравоохранения и сокращению масштабов бедности.
Therefore, the provision of employment opportunities will not only reduce poverty but is also a key determinant of conflict prevention.
Поэтому создание рабочих мест будет не только способствовать сокращению масштабов нищеты, но и является определяющим фактором в деле предупреждения конфликтов.
This should reduce poverty significantly as 70% of Liberians now live on less than two dollars a day. Agenda for Transformation, 2012.
Это должно существенно сократить масштабы нищеты, поскольку в настоящее время 70 процентов либерийцев живут на менее чем два доллара в день Программа преобразований, 2012 год.
Facilitate sustainable development, reduce poverty and respond to climate change in developing country Parties;
Содействовать устойчивому развитию, сокращению масштабов нищеты и реагированию на изменение климата в Сторонах, являющихся развивающимися странами;
Better infrastructure will help reduce poverty by ensuring access to economic resources
Улучшение инфраструктуры поможет сократить масштабы нищеты путем обеспечения доступа к экономическим ресурсам
The fundamental objective of the World Bank is to help reduce poverty and promote sustainable development in its member countries.
Основная задача Всемирного банка состоит в том, чтобы способствовать уменьшению масштабов нищеты и содействовать устойчивому развитию в странах- членах.
The main goal of UNCDF is to help reduce poverty through local development programmes
Основной задачей ФКРООН является содействие сокращению масштабов нищеты посредством программ развития на местном уровне
While expanded access to financial services helps reduce poverty and contributes to growth,
Расширение доступа к финансовым службам позволяет сократить масштабы нищеты и способствует росту;
Renewable energy can thus help reduce poverty in rural areas
Таким образом, использование возобновляемых источников энергии может содействовать сокращению масштабов нищеты в сельских районах
which could significantly develop the economy, create jobs, reduce poverty, and strengthen anti-corruption efforts.
созданию новых рабочих мест, сокращению бедности и активизации усилий по борьбе с коррупцией.
thus hinders efforts to attain development and reduce poverty.
препятствует усилиям по обеспечению развития и уменьшению масштабов нищеты.
The benefits of more efficient markets will reach poor people and help reduce poverty to the extent that poor people can participate in these markets.
Выгодами от повышения эффективности рынков будут пользоваться бедные люди, и это поможет уменьшить масштабы нищеты в той мере, в какой бедные слои населения смогут стать участниками этих рынков.
Animal welfare can reduce poverty and hunger, and attain sustainable development;
Забота о животных может сократить масштабы нищеты и голода и обеспечить достижение устойчивого развития;
Governments of LDCs should seize this opportunity by channelling the windfall export incomes into programmes and activities that reduce poverty.
Правительствам этих стран следует воспользоваться этой возможностью для направления значительных экспортных поступлений на осуществление программ и мероприятий, способствующих сокращению масштабов нищеты.
Although this growth has helped to generate income and reduce poverty, it was not based on higher productivity.
Несмотря на то, что наблюдавшийся рост способствовал получению доходов и сокращению бедности, он не был основан на более высокой производительности.
The adoption of employment-intensive development strategies could generate productive employment which in turn would help reduce poverty and contribute to social cohesion.
Принятие стратегий развития, нацеленных на расширение занятости, могло бы также содействовать уменьшению масштабов нищеты и единству общества.
Industrial development cooperation could raise the productivity of developing countries and thus help reduce poverty.
Сотрудничество в области промышленного развития может помочь в повышении производительности развивающихся стран и тем самым содействовать сокращению масштабов нищеты.
converting it for use in social and environmental projects could stimulate development and reduce poverty in middle-income countries.
охраны окружающей среды может стимулировать развитие и уменьшить масштабы нищеты в странах со средним уровнем дохода.
promote empowerment of women and reduce poverty.
возможности женщин и сократить масштабы нищеты.
we must reduce poverty and build peace from there.
мы должны добиться снижения уровня нищеты и после этого приступать к строительству мира.
Результатов: 647, Время: 0.0749

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский