REFERENDUM PROCESS - перевод на Русском

[ˌrefə'rendəm 'prəʊses]
[ˌrefə'rendəm 'prəʊses]
процесс референдума
referendum process
рамках процесса проведения референдума
the referendum process
подготовки референдума
the referendum process
процесса референдума
of the referendum process
процессу референдума
referendum process
процессе референдума
the referendum process

Примеры использования Referendum process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
had affected parts of the timetable for the referendum process.
вызванными нехваткой персонала, отразились на сроках подготовки референдума.
the Eritreans' commitment to support the referendum process, the cooperation of Eritrea's neighbouring countries,
приверженности эритрейцев оказать поддержку процессу референдума, сотрудничества стран, соседних с Эритреей,
the draft treaty and the referendum process.
проекта договора и процесса референдума.
The international community can be assured that the efforts put into the referendum process were not a wasted opportunity,
Международное сообщество может быть уверено, что усилия, предпринятые в процессе референдума, были не напрасны, поскольку они позволили значительно
the Frente POLISARIO reiterated the fundamental importance which it attaches to the referendum process as set out in the Settlement Plan and the Houston agreements.
Фронт ПОЛИСАРИО подтвердил кардинальное значение, которое он придает процессу референдума, так как он определен в Плане урегулирования и Хьюстонских соглашениях.
the Secretary-General recalled that the Frente POLISARIO had formally accepted the package of measures which he had proposed with a view to accelerating the referendum process.
Генеральный секретарь напомнил, что Фронт ПОЛИСАРИО дал официальное согласие на пакет мер, который он предложил в целях ускорения процесса референдума.
a great deal of information on the referendum process had already been distributed to all households as well as placed on the Tokelau Government website.
большое количество информационных материалов о процессе референдума уже были распространены среди всех семей, а также размещены на веб- сайте правительства Токелау.
The United Nations coordinated the referendum process in the former East Timor only a few short years ago
Всего лишь несколько лет тому назад Организация Объединенных Наций координировала процесс проведения референдума в бывшем Тиморе и в настоящее время
He considered the objections to OAU participation in the referendum process to be unjustifiable,
По его мнению, возражения в отношении участия ОАЕ в процессе референдума являются неоправданными,
that efforts are being made to streamline the political education and referendum process by, inter alia,
предпринимаются усилия по совершенствованию процесса политического просвещения и процесса проведения референдума путем, в частности,
their willingness to accelerate the referendum process.
их стремление ускорить процесс проведения референдума.
their willingness to accelerate the referendum process, in accordance with the wishes they have publicly expressed in recent months.
их стремления ускорить процесс проведения референдума во исполнение пожеланий, с которыми они публично выступали в последние месяцы.
It reaffirms that it is prepared to pursue the dialogue with the Secretariat with a view to arriving at a compromise that will make it possible to meet its concerns while safeguarding the integrity of the Plan and ensuring that the referendum process is accelerated.
Королевство Марокко подтверждает свою готовность поддерживать диалог с Секретариатом в целях достижения компромисса, который отвечал бы его чаяниям при сохранении целостности плана и обеспечении ускорения процесса проведения референдума.
appeals processes could clearly demonstrate the willingness of the parties to accelerate the referendum process, in accordance with the wishes they have publicly expressed in recent months;
подачи апелляций могло бы стать четким свидетельством готовности обеих сторон ускорить процесс проведения референдума во исполнение пожеланий, с которыми они публично выступали в последние месяцы;
The Moroccan Government does not share the view expressed by the Security Council in paragraph 2 of the draft resolution that the implementation of the Secretary-General's proposal on simultaneity"could clearly demonstrate the willingness of the parties to accelerate the referendum process.
Правительство Марокко не разделяет мнения, которое Совет Безопасности пожелал выразить в пункте 2 постановляющей части проекта резолюции S/ 1998/ 1183 и согласно которому осуществление предложения Генерального секретаря об одновременном начале процессов идентификации и подачи апелляций четко свидетельствовало бы о готовности обеих сторон" ускорить процесс проведения референдума.
other international observers throughout the referendum process would increase the transparency
других международных наблюдателей на всем протяжении процесса проведения референдума повысит транспарентность референдума
gave assurances that the referendum process would be free and fair.
что процесс проведения референдума будет свободным и честным.
Morocco was interested only in stalling the referendum process.
не подчинятся его правлению, Марокко заинтересовано лишь в том, чтобы затормозить процесс проведения референдума.
that there is no intimidation or interference in the referendum process.
никто не мог прибегнуть к запугиванию или вмешаться в процесс проведения референдума.
submitted a request to the Council of Ministers to initiate the referendum process in accordance with the 2008 Law on the Executive Procedure for the Formation of Regions.
подал в Совет министров заявку на инициирование референдумного процесса в соответствии с Законом 2008 года об исполнительной процедуре образования регионов.
Результатов: 68, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский