REFERRING TO PARAGRAPH - перевод на Русском

[ri'f3ːriŋ tə 'pærəgrɑːf]
[ri'f3ːriŋ tə 'pærəgrɑːf]
ссылаясь на пункт
referring to paragraph
recalling paragraph
reference to paragraph
referring to item
citing paragraph
касаясь пункта
referring to paragraph
concerning paragraph
turning to paragraph
turning to item
regarding paragraph
referring to item
обращаясь к пункту
referring to paragraph
turning to paragraph
со ссылкой на пункт
with reference to paragraph
invoking paragraph
referring to paragraph
recalling paragraph
with the reference in point
указывая на пункт
referring to paragraph
останавливаясь на пункте
referring to paragraph
turning to paragraph
сославшись на пункт
referring to paragraph
with reference to paragraph
коснувшись пункта
referring to paragraph
concerning paragraph
относящаяся к пункту

Примеры использования Referring to paragraph на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Referring to paragraph 27, the delegation asked for a clarification on the phrase“non-displaced
Сославшись на пункт 27, делегация просила разъяснить фразу" лиц,
Referring to paragraph 436 of the report, she requested statistical information about the number of female legislators from rural areas.
Касаясь пункта 436 доклада, оратор просит представить статистические данные о числе сельских женщин в законодательных органах.
Mr. Apter(Israel), referring to paragraph 31, asked whether the year of adoption of the Rules on Transparency should be included in the official title.
Г-н Аптер( Израиль), ссылаясь на пункт 31, спрашивает, не следует ли включить в официальное название Правил о прозрачности год их принятия.
Mr. Bellenger(France), referring to paragraph 15, said that the dates of the session of Working Group I remained unclear.
Г-н Белленже( Франция), обращаясь к пункту 15, говорит, что сроки проведения сессии Рабочей группы I до сих пор не ясны.
Referring to paragraph 26 of the fifth periodic report,
Сославшись на пункт 26 пятого периодического доклада,
Referring to paragraph 6 of the concept paper,
Касаясь пункта 6 концептуального документа,
Mr. SHAHI, referring to paragraph 33 of the periodic report,
Г-н ШАХИ, ссылаясь на пункт 33 периодического доклада,
Referring to paragraph 24 of the report DP/FPA/2002/4(Part I), one delegation wondered
Касаясь пункта 24 доклада( DP/ FPA/ 2002/ 4( Part I)),
Mr. GRIFFITH(Australia), referring to paragraph 23, suggested that the term"support services" should be changed to"administrative services.
Г-н ГРИФФИТ( Австралия), ссылаясь на пункт 23, предлагает заменить выражение" вспомогательных услуг" на слова" административных услуг.
Referring to paragraph 3, she said the number of paragraphs did not in itself make the guidelines any more or less succinct.
Касаясь пункта 3, она говорит, что само по себе количество пунктов не делает руководящие принципы ни более, ни менее лаконичными.
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ, referring to paragraph 32, noted that Polish was the country's only official language.
Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС, ссылаясь на пункт 32, отмечает, что единственным официальным языком в стране является польский язык.
Mr. FARIDI ARAGHI(Islamic Republic of Iran), referring to paragraph 19, said that his delegation supported the Italian proposal.
Г-н ФАРИДИ АРАГИ( Исламская Республика Иран), касаясь пункта 19, говорит, что его делегация поддерживает предложение Италии.
Mr. de GOUTTES, referring to paragraph 26, wished to know whether a brochure would be published on the procedure for submitting individual communications to the Committee under article 4 of the Convention.
Г-н де ГУТТ, ссылаясь на пункт 26, хотел бы знать, будет ли опубликована брошюра о процедуре представления индивидуальных сообщений в Комитет по статье 4 Конвенции.
Referring to paragraph 38, he said that the phrase"to avoid technical difficulties" was misleading,
Касаясь пункта 38, он говорит, что выражение" во избежание технических проблем" вводит в заблуждение,
Mr. ABOUL-NASR, referring to paragraph 13, said that he objected to the use of the words“duplicated in”.
Г-н АБУЛ- НАСР, ссылаясь на пункт€ 13, выражает свое несогласие с использованием в английском тексте слов∀ δυπλιχατεδ ιν∀.
Referring to paragraph 78 of the report, he asked what was meant by the words"inimical customs and practices.
Касаясь пункта 78 доклада, он задает вопрос о значении словосочетания" вредные обычаи и практика.
Mr. SEKOLEC(International Trade Law Branch), referring to paragraph(3), drew attention to paragraph 31 of document A/CN.9/435.
Г-н СЕКОЛЕК( Отделение по праву международной торговли), ссылаясь на пункт 3, обращает внимание на пункт 31 документа A/ CN. 9/ 435.
Mr. Kweon Ki-hwan(Republic of Korea), referring to paragraph 26(b), said that different circumstances required different approaches.
Гн Квен Ки Хван( Республика Корея), касаясь пункта 26( b) постановляющей части, говорит, что различные обстоятельства требуют различных подходов.
Mr. AL-ZEAD(Observer for Kuwait), referring to paragraph 14, asked for clarification on the subcontracting of concessions.
Г-н АЗ- ЗЕАД( наблюдатель от Кувейта), ссылаясь на пункт 14, просит разъяснить вопрос о предоставлении концессий.
Referring to paragraph 64, she said that domestic violence must never be dismissed as a private family matter.
Касаясь пункта 64, она говорит, что случаи насилия в семье нельзя рассматривать лишь как частную семейную проблему.
Результатов: 360, Время: 0.0794

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский