REFLECTS A REDUCTION - перевод на Русском

[ri'flekts ə ri'dʌkʃn]
[ri'flekts ə ri'dʌkʃn]
отражает сокращение
reflects a decrease
reflecting a reduction
reflects reduced
represents a decrease
represents a reduction
shows a decrease
reflects lower
отражает уменьшение
reflecting a decrease
represents a decrease
reflects a reduction
reflects reduced
represents a reduction
отражают сокращение
reflect a decrease
reflect a reduction
represent a decrease
show a decrease
reflected reduced
represent a reduction
отражено сокращение
reflects a reduction
reflects a decrease
reflect reduced

Примеры использования Reflects a reduction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The reduction of $700 under Executive direction and management reflects a reduction under travel;
Сокращение на 700 долл. США по подразделу<< Руководство и управление>>, обусловленное сокращением потребностей по статье<< Поездкиgt;gt;;
For 2012, requirements of $2,041,900 are sought for official travel, which reflects a reduction of $190,400 on the approved resources for 2011.
На 2012 год по статье<< Официальные поездки>> испрашиваются ассигнования в размере 2 041 900 долл. США, что отражает сокращение объема утвержденных на 2011 год ресурсов на 190 400 долл. США.
The decrease of $521,100 compared with the apportionment for 2010 reflects a reduction in training-related travel,
Сокращение на 521 100 долл. США по сравнению с ассигнованиями на 2010 год отражает сокращение потребностей в поездках,
The decrease in non-post resources reflects a reduction under consultancy requirements given the strengthening of the subprogramme as well as under other staff costs for which a provision has been centrally included under programme support.
Сокращение объема ресурсов, не связанных с должностями, отражает уменьшение потребностей в услугах консультантов в результате укрепления подпрограммы и сокращение прочих расходов по персоналу в результате включения соответствующих ассигнований в раздел<< Централизованное вспомогательное обслуживание программ.
However, the proposed budget reflects a reduction in requirements with respect to training fees,
Тем не менее, предлагаемый бюджет отражает сокращение расходов по статье<<
The proposed staffing level presented in section VIII above reflects a reduction of these two management posts in addition to those of a Political Adviser(P-3) and six officers within
Предлагаемая штатная численность, указанная в разделе VIII выше, отражает сокращение этих двух управленческих должностей наряду с должностями советника по политическим вопросам( С- 3)
contributions of $840,300 reflects a reduction of $115,700, including a decrease in the requirements for grants($14,300)
США отражают сокращение потребностей на 115 700 долл.
Compared with the 2013/14 budget, the proposed budget reflects a reduction in the Mission's authorized military strength by 1,249 military contingent personnel,
По сравнению с бюджетом на 2013/ 14 год предлагаемый бюджет отражает сокращение утвержденной численности воинских контингентов Миссии на 1 249 военнослужащих в соответствии с резолюцией 2119( 2013)
The proposed budget for 2010/11 reflects a reduction of 12 international posts
В предлагаемом бюджете на 2010/ 11 год отражено сокращение 12 должностей международных сотрудников
Contractual services 27B.20 The provision of $25,100 for external printing of various reports reflects a reduction of $18,600 in line with the overall reduction for external printing.
Ассигнования в размере 25 100 долл. США на издание различных докладов на контрактной основе отражают сокращение ресурсов на 18 600 долл. США сообразно с общим сокращением расходов на типографские работы по контрактам.
$5,000 per month and, based on recent expenditure patterns, reflects a reduction from the prior provision of $6,500 per month.
средней ставке 5000 долл. США в месяц, которые отражают сокращение по сравнению с ранее предусмотренными ассигнованиями в размере 6500 долл. США в месяц с учетом текущей динамики расходов.
IV.26 The Advisory Committee notes that the second performance report of the Secretary-General on the programme budget for the biennium 2008-2009(A/64/545) reflects a reduction in requirements under section 11 of the budget which is due,
IV. 26 Консультативный комитет отмечает, что во втором докладе Генерального секретаря об исполнении бюджета по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов( A/ 64/ 545) отражено сокращение потребностей по разделу 11 бюджета, которое обусловлено, в частности,
Information technology 58. The Advisory Committee notes that the provision for the acquisition of information technology equipment for the 2012/13 period reflects a reduction of $2,350,800, or 51.3 per cent, compared to the resources for the 2011/12 period.
Консультативный комитет отмечает, что ассигнования на приобретение информационно- технических средств на период 2012/ 13 года отражают сокращение на 2 350 800 долл. США, или 51, 3 процента, по сравнению с ресурсами на период 2011/ 12 года.
In addition, provision under common staff costs for Mission appointees takes into account lower requirements for this category and reflects a reduction of 50 per cent compared with standard costs.
Кроме того, ассигнования на покрытие общих расходов по персоналу в отношении сотрудников, назначенных в миссию, исчислены с учетом более низких потребностей для этой категории и отражают сокращение расходов на 50 процентов по сравнению со стандартными расценками.
The provision under common staff costs for mission appointees takes into account lower requirements for this category of staff and reflects a reduction of 50 per cent compared with the standard costs.
Ассигнования по статье общих расходов по назначенному в миссии персоналу, исчисленные с учетом меньшего объема потребностей применительно к этой категории сотрудников, отражают сокращение расходов по данной статье на 50 процентов по сравнению со стандартными расходами.
The provision under common staff costs for mission appointees takes into account lower requirements for this category of staff and reflects a reduction of 50 per cent compared with the standard costs.
Ассигнования по статье общих расходов по назначенному в миссию персоналу исчислены с учетом более низких потребностей в этой категории сотрудников и отражают сокращение расходов по данной статье на 50 процентов по сравнению со стандартными расходами.
$1,000 per month and, based on recent expenditure patterns, reflects a reduction from the prior provision of $1,250 per month.
США в месяц на основе текущей динамики расходов; они отражают сокращение по сравнению с ассигнованиями на предыдущий период, которые составляли 1250 долл. США в месяц.
this is mainly due to a decline in job requests for Alteration to Premises of Euro4,481,200 and further reflects a reduction in income from work done for individual VIC organizations on a 100 per cent reimbursable basis of Euro2,079,880.
главным образом уменьшением на 4 481 200 евро потребностей в рабочей силе для перепланировки помещений, а также отражает уменьшение на 2 079 880 евро поступлений от деятельности, осуществляемой для отдельных расположенных в ВМЦ организаций на полностью возмездной основе.
The estimate of $1,021,100 reflects a reduction of $95,400 and is requested to cover the cost of library books
Сметные ассигнования в размере 1 021 100 долл. США отражают сокращение на 95 400 долл. США и испрашиваются для покрытия расходов на закупку книг
The budget reflects a reduction in the Mission's authorized military
В бюджете отражено сокращение утвержденной численности военного
Результатов: 75, Время: 0.0592

Reflects a reduction на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский