REFLECTS AN INCREASE - перевод на Русском

[ri'flekts æn 'iŋkriːs]
[ri'flekts æn 'iŋkriːs]
отражает увеличение
reflecting an increase
represents an increase
reflecting a growth
reflecting higher
shows an increase
includes an increase
отражает рост
reflecting an increase
reflecting growth
representing an increase
reflects the expansion
отражает повышение
reflects an increase
обусловлено увеличением
is due to the increase
is attributable to increased
results from the increase
reflects an increase
relates to an increase
owing to an increase
отражают увеличение
reflect an increase
represent an increase
show an increase
incorporate an increase
отражают рост
reflect an increase
reflect a growth
отображает увеличение
соответствует увеличению
corresponds to an increase
reflecting an increase
represents an increase

Примеры использования Reflects an increase на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The overall level of resources proposed for the biennium 2000-2001 under the regular budget amounts to $83,073,200 and reflects an increase at current rates of $389,200.
Общий объем ресурсов, который предлагается выделить на двухгодичный период 2000- 2001 годов из регулярного бюджета, составляет 83 073 200 долл. США, что отражает увеличение по текущим расценкам на 389 200 долл. США.
In this connection, the proposed 2008/09 budget reflects an increase of 8 National Officer posts.
В этой связи в предлагаемом бюджете на 2008/ 09 год отражено увеличение штата национальных сотрудников на 8 должностей.
The number of cases received, 466, reflects an increase compared with the 428 cases received during the first year of operation of the Unit see A/65/557, table 2.
Количество полученных дел-- 466-- свидетельствует о повышении объема по сравнению с 428 делами, полученными за первый год функционирования Группы см. A/ 65/ 557, таблица 2.
The increase in expenditure also reflects an increase in Board activities related to precursor chemical control,
Увеличение расходов также отражает расширение деятельности Комитета, связанной с химическими веществами- прекурсорами,
Only UNAMI reflects an increase in proposed resources for 2015 compared with 2014.
Только смета МООНСИ отражает увеличение объема предлагаемых ресурсов на 2015 год по сравнению с 2014 годом.
The higher than projected number of presentations reflects an increase in demand from external organizations for presentations by
Увеличение запланированного числа сообщений отражает возросший спрос среди внешних организаций на выступления
This data reflects an increase compared to 2002,
Эти данные отражают прирост по сравнению с 2002 годом,
other office equipment($154,000) reflects an increase of $18,500;
автотранспортных средств( 154 000 долл. США), что отражает увеличение объема ассигнований на 18 500 долл.
but rather reflects an increase in the prices of goods and services.
скорее это является свидетельством роста цен на товары и услуги.
The Committee notes that the proposed number of 150 posts reflects an increase of 99 posts over the current level of 51 posts.
Комитет отмечает, что предлагаемое число должностей, составляющее 150, отражает увеличение числа должностей на 99 против нынешних 51.
The increase in general-purpose expenditure of $23,300 reflects an increase in salary costs($21,700) and the cost of providing remote access
Увеличение расходов общего назначения на 23 300 долл. США отражает увеличение расходов на выплату окладов( 21 700 долл.
The latter amount reflects an increase of $8.7 million,
Последняя сумма отражает рост на 8, 7 млн. долл.
The net increase of two extrabudgetary posts reflects an increase of three Local level posts under programme support which is partly offset by a decrease of one Professional(P-5)
Чистое увеличение на две должности, финансируемые за счет внебюджетных ресурсов, отражает увеличение на три должности местного разряда по статье" Вспомогательное обслуживание программ", что частично компенсируется сокращением
The number of discount prescriptions has increased by 2% compared to last year; this reflects an increase in pharmaceuticals use,
Количество льготных рецептов выросло по сравнению с прошлым годом на 2%, что отражает повышение потребления лекарств,
The proposed 2014/15 budget reflects an increase in the Mission's authorized police strength,
Предлагаемый на 2014/ 15 год бюджет отражает увеличение утвержденной численности полицейского персонала Миссии,
grants and contributions reflects an increase of $79,700 for fellowships, offset by $67,500 under grants and contributions.
субсидии и взносы" обусловлено увеличением на 79 700 долл. США расходов на стипендии и сокращением на 67 500 долл. США расходов на субсидии и взносов.
The proposed budget of MINURSO for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 reflects an increase of $17,651,100 gross,
Предлагаемый бюджет МООНРЗС на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года отражает увеличение в размере 17 651 100 долл. США брутто,
the financial threshold for mission procurement sections was increased from $75,000 to $150,000, which reflects an increase in the threshold for the local committees on contracts.
закупкам в миссиях был увеличен с 75 000 долл. США до 150 000 долл. США, что отражает повышение порогового значения для местных комитетов по контрактам.
The estimated requirement of US$ 275,000 under this object of expenditure, reflects an increase of US$ 23,000,
Предполагаемая сумма в 275 000 долл. США по этой статье расходов отображает увеличение на 23 000 долл. США
to $541.8 million, which reflects an increase in the overall implementation of the UNEP programme of work.
США, что отражает повышение общей степени выполнения программы работы ЮНЕП.
Результатов: 156, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский