REFORM OF THE COUNCIL - перевод на Русском

[ri'fɔːm ɒv ðə 'kaʊnsl]
[ri'fɔːm ɒv ðə 'kaʊnsl]
реформирование совета
council reform
реформированию совета
council reform

Примеры использования Reform of the council на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In our view, any reform of the Council must aim at increasing both its legitimacy and its effectiveness.
На наш взгляд, любая реформа Совета должна быть нацелена на укрепление его легитимности и эффективности.
Any reform of the Council will have to settle this issue with a view ultimately to abolishing the veto.
Любая реформа Совета должна будет решить этот вопрос, с тем чтобы в конечном итоге отменить право вето.
As the key part of the renewal of the United Nations system, the reform of the Council should be further expedited, both in terms of its representation and working methods.
В качестве ключевого элемента обновления системы Организации Объединенных Наций следует ускорить процесс реформирования Совета, как в плане расширения его представительства, так и в плане совершенствования методов его работы.
Indeed, international peace and security cannot be fully maintained without significant reform of the Council, in terms of its membership,
Более того, невозможно эффективно поддерживать международный мир и безопасность без значимой реформы Совета в том, что касается его членского состава,
However, my country believes that the reform of the Council should not be confined to the topic of its membership.
Однако моя страна считает, что реформа Совета не должна ограничиваться только вопросом членского состава.
to end stagnation and to move forward on the vital enlargement and reform of the Council.
продвижения вперед в деле жизненно необходимого расширения и реформирования Совета.
My delegation also confirms its commitment to the African position on the reform of the Council, as set out at the Harare summit.
Моя делегация также подтверждает свою приверженность позиции африканских государств по вопросу о реформе Совета, которая была выражена на Встрече на высшем уровне в Хараре.
Most permanent members based their acceptance of enlargement and other reform of the Council on preserving the essence of their veto power.
Согласие большинства постоянных членов на расширение состава и другие реформы Совета было основано на сохранении самой сути их права вето.
The reform of the Council is critical for the credibility of the United Nations and for its increased legitimacy.
Реформа Совета имеет особое значение для поддержания авторитета Организации Объединенных Наций и повышения ее легитимности.
If we have the will to carry out the reform of the Council- and I believe that this will does exist- then doubtless we will gradually have to change the spirit of our work.
Если мы действительно намерены провести реформу Совета- и, мне кажется, что такое намерение есть,- то, пожалуй, нам будет необходимо постепенно менять дух нашей работы.
The groundwork for the reform of the Council has been laid after two years of intensive debate in the Working Group of the General Assembly.
Основа для реформы Совета была заложена после двух лет интенсивных обсуждений в Рабочей группе Генеральной Ассамблеи.
Relevant proposals on the reform of the Council should be fully discussed in the Working Group set up by the General Assembly
Соответствующие предложения по реформе Совета должны быть широко обсуждены в Рабочей группе, учрежденной Генеральной Ассамблеей,
In Finland's view, any reform of the Council must aim at increasing both its legitimacy
По мнению Финляндии, реформа Совета должна быть нацелена на повышение
Although reform of the Council will not solve all our problems,
Хотя реформирование Совета не решит всех наших проблем, неспособность решить эту
The reform of the Council should, first
Реформу Совета следует нацелить,
Successful reform of the Council will give great impetus to the work of the Organization
Успех реформы Совета придаст важный импульс деятельности Организации
Lebanon cannot but invest a strong interest in this reform of the Council, the Council being the main organ entrusted primarily with the role of maintaining international peace and security.
Ливан не может не проявлять большого интереса к этой реформе Совета, поскольку Совет является главным органом, которому в основном поручена роль поддержания международного мира и безопасности.
The reform of the Council must aim at increasing both its legitimacy
Реформа Совета должна быть нацелена
That is the priority issue for the reform of the Council, and is one of the main issues being considered by the United Nations.
Это-- приоритетный вопрос для реформы Совета и один из главных вопросов, находящихся на рассмотрении Организации Объединенных Наций.
There were divergent views regarding the separation of item 11 from item 56 on reform of the Council, for consideration by the plenary.
Проявилось расхождение мнений относительно отделения пункта 11 от пункта 56 по реформе Совета в целях рассмотрения на пленарном заседании.
Результатов: 245, Время: 0.0804

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский