РЕФОРМЫ СОВЕТА - перевод на Английском

council reform
реформе совета
реформирования совета
реформировать совет
council reforms
реформе совета
реформирования совета
реформировать совет

Примеры использования Реформы совета на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
единственный орган, которому Генеральной Ассамблеей поручено обсуждать вопросы реформы Совета Безопасности, остается наиболее эффективным форумом для решения этой задачи.
the sole body mandated by the General Assembly to discuss Security Council reforms, still remains the best forum for addressing the issue.
Наконец, реформа Организации Объединенных Наций не будет полной без существенной реформы Совета Безопасности.
Lastly, the reform of the United Nations will not be complete without meaningful Security Council reform.
В идеале, мы хотели бы видеть максимально широкое согласие в вопросе реформы Совета Безопасности, включая расширение его членского состава.
Ideally, we would like to see the widest possible agreement on Security Council reform, including the expansion of its membership.
мнениями по этим вопросам, а также по обсуждениям, касающимся реформы Совета Безопасности.
as well as on discussions regarding Security Council reform.
наша цель в обсуждении реформы Совета Безопасности должна быть направлена в будущее.
our aim in discussing Security Council reform should be directed towards the future.
Как Аргентина уже неоднократно подчеркивала с момента начала реформы Совета, мы поддерживаем предложение об увеличении числа членов Совета, но только в категории непостоянных членов.
As Argentina has reaffirmed since the discussions on Council reform began, we support an increase in the membership of the Council-- but only in the non-permanent category.
Более того, невозможно эффективно поддерживать международный мир и безопасность без значимой реформы Совета в том, что касается его членского состава,
Indeed, international peace and security cannot be fully maintained without significant reform of the Council, in terms of its membership,
Большинство в Совете попечителей используют риторику реформы Совета, как инструмент, чтобы исключить открытую дискуссию и обсуждение",- сказал Yudichak.
The current majority of the Board of Trustees has used the rhetoric of board reform as blunt tool to exclude open, deliberative debate on the board and failed to responsibly engage the Commonwealth in it's discussions," Yudichak said.
Результатом реформы Совета Безопасности должно стать укрепление законности его действий
The Security Council's reform should result in an enhancement of its legitimacy and representativeness,
Польша находится в числе тех стран, которые убеждены в необходимости реформы Совета, которая бы сделала его более адаптирующимся для решения нынешних и будущих задач.
Poland is among the countries convinced of the necessity of reforming the Council to adapt it to current and future tasks.
Аналогичным образом участие всех государств- членов в процессе реформы Совета является не только важным,
Similarly, the participation of all Members in the process of the Council's reform is both important and a source of
Согласие большинства постоянных членов на расширение состава и другие реформы Совета было основано на сохранении самой сути их права вето.
Most permanent members based their acceptance of enlargement and other reform of the Council on preserving the essence of their veto power.
Успех реформы Совета явился бы важным вкладом в трансформацию международной системы безопасности.
Success in Council reform would represent a key contribution to the transformation of the international security architecture.
Мы считаем, что необходимость реформы Совета является приоритетным вопросом,
We consider the need to reform the Security Council a top priority,
Основа для реформы Совета была заложена после двух лет интенсивных обсуждений в Рабочей группе Генеральной Ассамблеи.
The groundwork for the reform of the Council has been laid after two years of intensive debate in the Working Group of the General Assembly.
Результат реформы Совета, достигнутый при помощи таких сомнительных средств, вряд ли будет долговечным
An outcome for Council reform achieved by such questionable means is unlikely to be sustainable
Мы не считаем, что эта насущная необходимость реформы Совета должна ограничиваться лишь простым включением двух крупных индустриальных держав в качестве новых постоянных членов Совета Безопасности.
We do not believe that this urgent need to restructure the Council will be met by the mere inclusion of two major industrial Powers as new permanent members.
Хотя обсуждения реформы Совета продолжаются вот уже более пяти лет,
Although discussions on Council reform have been under way for more than five years,
Это подчеркивает настоятельную необходимость реформы Совета, с тем чтобы он мог быть на высоте вызовов новой эпохи.
That underscores the urgency of reforming the Council, so that it can meet the challenges of a new era.
Даже если не удастся достичь согласия по остальным направлениям реформы Совета, усилия по совершенствованию методов его работы должны быть реализованы в обязательном порядке.
Even if agreement is not reached on other areas of reform of the Council, efforts to improve the working methods of the Council must absolutely be made.
Результатов: 497, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский