REFORM OF THE ORGANIZATION - перевод на Русском

[ri'fɔːm ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
[ri'fɔːm ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
реформе организации
reform of the organization
reform of the united nations
реформирования организации
reforming the organization
united nations reform
реформа организации
reform of the organization
united nations reform
реформы организации
reform of the organization
united nations reform
реформу организации
reform of the organization
реформированию организации
reform of the organization
реформирование организации
reforming the organization
реформировании организации
reform of the organization

Примеры использования Reform of the organization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The African region considers the reform of the Organization as an opportunity to correct historical injustices that stand as a dark cloud over our people.
Африканский регион рассматривает реформу Организации как возможность исправить историческую несправедливость, нависшую словно темная туча над нашим народом.
It was emphasized that the reform of the Organization should be carried out in accordance with the principles
Было подчеркнуто, что реформа Организации должна проводиться в соответствии с принципами
When it comes to the reform of the Organization, we will need to be ambitious while at the same time focused and disciplined.
Что касается реформы Организации, то нам потребуется быть решительными и энергичными, оставаясь в то же время сосредоточенными и дисциплинированными.
fully participatory approach to the reform of the Organization.
обеспечить такой подход к реформированию Организации, который был бы транспарентным и позволял всем принять полноценное участие в этом процессе.
We now note that members of the United Nations are thoroughly preoccupied with the issue of establishing important structures that will contribute greatly to the reform of the Organization.
Сейчас мы отмечаем, что члены Организации Объединенных Наций полностью поглощены вопросом создания важных структур, которые будут в значительной степени способствовать реформе Организации.
The reform of the Organization is of the utmost importance
Реформа Организации имеет чрезвычайно большое значение
My country believes that the reform of the Organization and of the Security Council must justly take account of the interests of all.
Наша страна полагает, что реформирование Организации и Совета Безопасности должно справедливо учитывать интересы всех сторон.
That will require a more fundamental reform of the Organization-- and indeed of the entire multilateral system-- than we have seen so far.
Для этого надо будет провести более фундаментальную реформу Организации и всех многосторонней системы, чем мы видели до сих пор.
While some positive progress has been achieved in the reform of the Organization since 2005, there is still some way to go towards meeting the expectations of Member States.
Несмотря на то, что за период с 2005 года в процессе реформы Организации были достигнуты некоторые позитивные результаты, многое еще предстоит сделать для удовлетворения чаяний государств- членов.
to support actively the reform of the Organization.
активно способствует реформированию Организации.
The subject before us today constitutes a part of the reflection process that has begun on the reform of the Organization.
Вопрос, который мы сегодня обсуждаем, является составной частью начавшегося процесса раздумий о реформе Организации.
I shall also refer to the question of the reform of the Organization, an issue that will permeate the work of the Organization throughout the coming 12 months.
Я также остановлюсь на вопросе о реформировании Организации, теме, которая будет пронизывать всю работу Организации на протяжении предстоящих двенадцати месяцев.
The reform of the Organization is connected with the strengthening of other United Nations Charter bodies,
Реформирование Организации связано и с укреплением других уставных органов Организации Объединенных Наций,
In that context, reform of the Organization is a programme of vital importance,
В этом контексте реформа Организации представляет собой программу жизненно важного значения,
Moreover, strengthening the development pillar was an important part of reform of the Organization, which for some time had paid attention to political issues at the expense of development issues.
Кроме того, укрепление компонента развития является одним из важных элементов реформы Организации, которая в течение некоторого времени сосредоточивала свое внимание на политических вопросах в ущерб вопросам развития.
and it supports the reform of the Organization as a whole.
и она поддерживает реформу Организации в целом.
including on further reform of the Organization.
в том числе по дальнейшему реформированию Организации.
My Government has taken note of the report of the Secretary-General on the reform of the Organization.
Правительство моей страны приняло к сведению доклад Генерального секретаря о реформе Организации.
The reform of the Organization must be carried out in accordance with the principles
Реформа Организации должна осуществляться в соответствии с принципами
Reform of the Organization should focus on meeting the challenges of the twenty-first century;
Реформы Организации должны сосредоточиться на выполнении задач двадцать первого века;
Результатов: 240, Время: 0.0769

Reform of the organization на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский