REFORMS REQUIRED - перевод на Русском

[ri'fɔːmz ri'kwaiəd]
[ri'fɔːmz ri'kwaiəd]
реформ необходимых
реформы необходимые
необходимые реформы
necessary reforms
needed reforms
reforms required

Примеры использования Reforms required на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These developments reduced the space for significant progress on the legislative agenda, including reforms required for further progress towards the European Union,
Такое развитие событий уменьшило возможности для достижения существенного прогресса по законодательным вопросам, включая реформы, необходимые для дальнейшего продвижения по пути к Европейскому союзу,
including public expenditures and policy reforms required to tackle root causes.
включая государственные расходы и политические реформы, необходимые для устранения коренных причин нищеты.
other measures and introduce all the reforms required to bring its national laws into line with the spirit
прочего характера) и осуществить все необходимые реформы для приведения своих законодательных актов в соответствие с духом
the National Transitional Government has not yet fully instituted the reforms required to ensure that Government revenues are used for legitimate purposes for the benefit of the Liberian people.
Национальное переходное правительство еще не в полном объеме осуществило реформы, необходимые для обеспечения того, чтобы получаемые правительством доходы использовались в законных целях на благо либерийского народа.
the President of Latvia expressed his appreciation to the USA for its support while stabilizing the Ukrainian economy and promoting the reforms required for defence of that country,
Президент Латвии выразил признательность за поддержку США в стабилизации экономики Украины и продвижении необходимых реформ для защиты этого государства,
Implement the outstanding legislative and administrative reforms required under the Convention on the Rights of the Child,
Провести остальные законодательные и административные реформы, требуемые согласно Конвенции о правах ребенка,
The main institutional and procedural reforms required by the ten-year strategic plan were outlined in Istanbul,
В Стамбуле были намечены основные институциональные и процедурные реформы, предусмотренные в десятилетнем стратегическом плане,
administrative and any other reforms required to guarantee fulfilment of the obligations assumed by States in their respective territories
административных и любых иных реформ, требуемых для того, чтобы гарантировать выполнение взятых на себя государствами обязательств на их соответствующей территории
All reforms required the support of the international community,
Все реформы требуют поддержки международного сообщества,
The study should promote policy dialogues in the region on concrete policy measures and institutional reforms required to help Asia and the Pacific take pioneering steps towards the implementation of sustainable development.
Предлагаемое исследование должно способствовать налаживанию в регионе диалогов по вопросам политики для обсуждения конкретных политических мер и институциональных реформ, которые должны помочь странам Азиатско-Тихоокеанского региона сделать первые важные шаги в достижении устойчивого развития.
the President's commitment to the rule of law, he hoped that the Government would set an early target date for completing the long overdue legal reforms required to clarify vague legal provisions used for many years to convict prisoners of conscience.
приверженность президента страны делу обеспечения верховенства права, он надеется, что правительство с опережением наметит сроки осуществления давно назревших правовых реформ, необходимых для прояснения нечетких юридических положений, которые годами применялись для осуждения узников совести.
the peer review carried out in 2011 was an important step through which Serbia demonstrated its willingness to commit to carrying out reforms required to join the European Union
системы защиты конкуренции Сербии, которые нуждаются в усовершенствовании, но и стал важным шагом, продемонстрировавшим стремление Сербии проводить реформы, необходимые для ее вступления в Европейский союз
The new world scene and the increase in the number of States Members of the Organization are making us think about and discuss the reforms required to make United Nations bodies better able to meet the challenge facing us in respect of peace-keeping,
В условиях новой международной обстановки и с увеличением числа государств- членов Организации мы должны продумать и обсудить необходимые реформы, с тем чтобы органы Организации Объединенных Наций лучше справлялись с решением задач, стоящих перед нами в области поддержания мира,
Herzegovina will actively demand their political representatives to implement reforms required to improve their daily lives
Герцеговины активно требовали бы от своих политических представителей осуществить реформы, необходимые для улучшения их повседневной жизни
support the domestic authorities in their efforts to adopt and implement the reforms required if Bosnia and Herzegovina is to make further progress towards Euro-Atlantic integration, both the intense pre-election environment
поддерживать внутригосударственные власти в их усилиях по принятию и осуществлению реформ, требующихся для того, чтобы Босния и Герцеговина могла достичь дальнейшего прогресса на пути к евро- атлантической интеграции,
Effective reforms required a range of actions covering(a)
Действенные реформы должны охватывать целый ряд направлений,
that States encounter in undertaking the kind of systemic action and reforms required to fully and effectively respect the rights of indigenous peoples
с которыми сталкиваются государства в ходе реализации системных мер и реформ, требующихся для обеспечения полного и эффективного уважения прав коренных народов
inclusiveness to engage the reforms required by the national reconciliation process.
содействия диалогу и всеохватности для осуществления реформ, необходимых для процесса национального примирения.
Allow me for the time being to reiterate my delegation's willingness to consider and promote the reforms required by the United Nations,
Позвольте мне в оставшееся у меня время вновь заявить о готовности моей делегации к рассмотрению процесса реформ, необходимых для Организации Объединенных Наций,
will continue to develop and support the implementation of the Peace Consolidation Programme by supporting the Democratic Republic of the Congo in implementing the necessary structural reforms required to project State authority nationwide
предоставлять поддержку осуществлению Программы укрепления мира, оказывая Демократической Республике Конго содействие в осуществлении необходимых структурных реформ, необходимых для распространения государственной власти на всей территории страны;
Результатов: 51, Время: 0.066

Reforms required на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский