REGIONAL INTEGRATION PROCESS - перевод на Русском

['riːdʒənl ˌinti'greiʃn 'prəʊses]
['riːdʒənl ˌinti'greiʃn 'prəʊses]
региональный интеграционный процесс
regional integration process
регионального процесса интеграции
regional integration process

Примеры использования Regional integration process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
subregional interim EPAs into full regional EPAs in a manner that genuinely promotes regional integration process would be a major challenge.
субрегиональных временных СЭП в полноценные региональные соглашения, реально стимулирующие региональные интеграционные процессы, представляет собой одну из важнейших задач.
The establishment of a direct communication link among the signatory States is beneficial to the regional integration process.
Что установление прямого транспортного сообщения между подписавшими настоящую Декларацию государствами пойдет на пользу процессу региональной интеграции.
The aim is to draw these countries into the ongoing regional integration process and associate them with the economic and social dynamism of the region.
Цель этой деятельности состояла в привлечении этих стран к текущему процессу региональной интеграции и в укреплении их связей с социально-экономической динамикой региона.
In his remarks, the Executive Secretary of SADC observed that the regional integration process was progressing smoothly,
В своих замечаниях исполнительный секретарь САДК отметил, что процесс региональной интеграции развивается успешно,
The meeting participants proposed to deepen the regional integration process and work towards common logistics and mobility policies,
Участники совещания предложили углубить региональный интеграционный процесс и выработать общие стратегии в области материально-технического снабжения
These particular situations in Pacific island developing countries require focused priority attention in order to mainstream these countries into the ongoing regional integration process and associate them with the economic and social dynamism of the region.
Наличие этих особых обстоятельств в тихоокеанских островных развивающихся странах требует уделения первоочередного внимания задаче вовлечения этих стран в текущий процесс региональной интеграции и динамичного социально-экономического развития региона.
mainstream the least developed and landlocked developing countries into the ongoing regional integration process and associate them with the economic and social dynamism of the region.
не имеющих выхода к морю развивающихся стран в текущий процесс региональной интеграции и динамичного социально-экономического развития региона.
These actions not only advance the regional integration process, they will also result in a more racially diverse work force
Эти меры способствуют не только совершенствованию процесса региональной интеграции, но и большей расовой диверсификации рабочей силы и общества, поскольку в поисках возможностей
mainstream the least developed and landlocked developing countries into the ongoing regional integration process and associate them with the economic and social dynamism of the region.
не имеющих выхода к морю развивающихся стран в текущий процесс региональной интеграции и динамичного социально-экономического развития региона.
in particular the regional integration process, the Conference adopted a number of arrangements to facilitate the rationalization
в частности в процессе региональной интеграции, Конференция утвердила ряд мер по содействию рационализации
These constraints require focused priority attention in order to mainstream them into the ongoing regional integration process and to associate them with the economic and social dynamism of the region.
Эти препятствия требуют уделения целенаправленного приоритетного внимания в целях обеспечения их решения в рамках идущего процесса региональной интеграции и их увязки с достигнутыми в регионе динамичными тенденциями в экономической и социальной областях.
In the Caribbean, the dependent Territories were integral to the wider regional integration process, six or seven of them being members of CARICOM
В Карибском бассейне зависимые территории участвуют в более широком процессе региональной интеграции, причем шесть или семь из них являются членами КАРИКОМ
to advance economic development and the local regional integration process, as well as to address social
обеспечению экономического развития и процесса региональной интеграции, а также по рассмотрению социальных
The Latin American experience shows that the regional integration process has advanced with Mercosur, the Community of Andean Nations(CAN) and the Bolivarian Alternative for the Americas(ALBA),
Опыт Латинской Америки свидетельствует о том, что МЕРКОСУР, Андское сообщество и Соглашение о Боливарианской альтернативе для Америки( АЛЬБА) способствовали углублению процесса региональной интеграции, и на протяжении пяти лет подряд наблюдается определенный экономический рост,
for the latter to be an active participant in the regional integration process;
последний принимал активное участие в процессе региональной интеграции;
which will in turn contribute to strengthen the regional integration process.
в свою очередь, будет способствовать укреплению процесса региональной интеграции.
Pacific region in order to mainstream them into the ongoing regional integration process and to associate them with the economic and social dynamism of the region.
можно было решать их в рамках идущего процесса региональной интеграции и на основе достигнутых в регионе динамичных показателей экономического и социального развития.
Also, the Central American Security Commission was making noteworthy efforts to follow up the commitments involved in the regional integration process on combating the drug problem
Помимо этого, Центральноамериканская комиссия безопасности предпринимает конструктивные усилия по осуществлению обязательств, принятых в рамках региональных интеграционных процессов в области борьбы с незаконной торговлей наркотиками
Parallel to the regional integration process among developing countries, mixed regional trade agreements(North/South membership) with reciprocal commitments between developed
Параллельно с процессом региональной интеграции развивающихся стран разрабатываются смешанные региональные торговые соглашения( с участием стран Севера
Member States' understanding of the effects of the global crisis and its relation to the regional integration process was strengthened as well as their capacity to use trade indicators
Государства- члены стали лучше понимать последствия глобального кризиса и его связь с региональными интеграционными процессами, и им стало легче пользоваться торговыми показателями
Результатов: 69, Время: 0.0652

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский