REGIONAL RESPONSE - перевод на Русском

['riːdʒənl ri'spɒns]
['riːdʒənl ri'spɒns]
региональных мер
regional measures
regional actions
regional response
regional arrangements
regional effort
регионального реагирования
regional response
региональные ответные меры
regional response
регионального ответа
на региональном уровне мер реагирования
региональные меры
regional measures
regional actions
regional responses
regional arrangements
regional efforts
региональных ответных мер
regional responses
региональных действий
regional action
regional activity
regional response
d'action régionale

Примеры использования Regional response на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Pan Caribbean Partnership against HIV and AIDS has been identified by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS as best practice in regard to a regional response to the pandemic.
в свою очередь, было поставлено Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу в ряд наиболее передовых структур в плане регионального реагирования на эпидемию.
One of the decisions taken as part of the region's efforts to formulate a regional response to the world economic crisis was the establishment of a plan of action for"regional impact and response..
В рамках усилий региона по выработке регионального ответа на мировой экономический кризис стало решение о выработке плана действий относительно региональных последствий и мер реагирования.
from the region and called for the development of a regional response, and international support to regional efforts to address these concerns.
призвали к разработке региональных мер по исправлению ситуации и к международной поддержке региональных усилий по решению этой проблемы.
plans to convene a summit of Gulf of Guinea Heads of State to discuss a regional response.
планы созыва встречи глав государств Гвинейского залива для обсуждения региональных мер.
which went some way towards deciding on the regional response to one of Africa's most pressing problems.
эти решения способствовали выработке регионального ответа на наиболее насущные проблемы Африки.
For this purpose, individual regional programmes will be formulated to draw upon the various available programme components and integrate them into coherent and demand-driven regional response packages, specifically designed to meet the industrial policy
С этой целью на основе различных имеющихся программных компонентов будут разрабатываться отдельные региональные программы для включения в пакеты последовательных региональных ответных мер, опирающихся на спрос, призванных обеспечить удовлетворение конкретных
An attempt to define a regional response to the problem was made at a recent two-day regional symposium, held on 22 and 23 June 2009 in Saint Kitts and Nevis, on the theme"Confronting the challenges of youth crime and violence: Defining a multisectoral response..
Попытка сформулировать региональный ответ на проблему была сделана недавно на состоявшемся 22- 23 июня 2009 года в Федерации Сент-Китс и Невис двухдневном региональном симпозиуме по теме<< Борьба с проблемами молодежной преступности и насилия: выработка многосекторального ответа.
we urge the United Nations system to consider this aspect to be one of the weakest links in the regional response and to prioritize technical support in this area, especially for civil society.
мы настоятельно призываем систему Организации Объединенных Наций считать этот аспект одним из наиболее слабых звеньев в региональном реагировании и уделять первоочередное внимание вопросу об оказании в этой области технической поддержки, особенно гражданскому обществу.
sub-regional efforts, and set a regional response.
субрегиональных усилий и принимала меры реагирования на региональном уровне.
The Fund supported a regional response to the crisis by approving grants for the Syrian Arab Republic($40.4 million),
Фонд профинансировал региональные меры реагирования на кризис, утвердив субсидии для Сирийской Арабской Республики( 40,
such as that provided by the European Community contributes tremendously by strengthening the Caribbean regional response, which assists the region by enhancing preparations in advance of disasters
предоставляемая Европейским сообществом, вносит огромный вклад в укрепление региональных действий карибских стран, помогая региону заранее лучше
The reports are drawing a wide regional response, requiring concerted efforts by the international community,
Доклады вызывают бурную региональную реакцию, в связи с чем международному сообществу, в частности Организации Объединенных Наций,
ASEAN had advocated a collective regional response to drug abuse
АСЕАН выступала за коллективные региональные меры по борьбе со злоупотреблением наркотиками
Lebanon to date and note the continuing shortfall in the fifth regional response plan.
отмечаю сохраняющееся недопоступление средств на нужды пятого регионального ответного плана.
provide support to the national and regional response.
предоставления поддержки для принятия национальных и региональных мер реагирования.
Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States received thematic funds from the Government of Ireland for a regional response to the impact of HIV
Содружества Независимых Государств получил от правительства Ирландии средства на проведение тематической деятельности для принятия на региональном уровне мер в ответ на воздействие ВИЧ
while addressing the opening of the two-day conference"A Regional Response to Maritime Piracy: Enhancing Public-Private Partnerships
двухдневной конференции на тему<< Выработка региональных мер по борьбе с пиратством на море:
under the theme"A Regional Response to Maritime Piracy: Enhancing Public-Private Partnerships
Выработка региональных мер по борьбе с пиратством на море:
also to assist regional organizations, in order to assure a regional response where emergencies transcends national borders.
помогать региональным организациям в обеспечении регионального реагирования, когда чрезвычайная ситуация выходит за пределы национальных границ.
the Joint Planning Cell had made significant contributions by providing a strategic regional response to combat trafficking.
Объединенная группа по планированию вносят значительный вклад, обеспечивая принятие стратегических региональных мер по борьбе с контрабандной торговлей.
Результатов: 59, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский