REGIONAL STABILITY - перевод на Русском

['riːdʒənl stə'biliti]
['riːdʒənl stə'biliti]
стабильности в регионе
stability in the region
regional stability
stability in the area
security in the region
региональная стабильность
regional stability
стабильность в регионе
stability in the region
regional stability
security in the region
региональной стабильностью
regional stability

Примеры использования Regional stability на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nevertheless, new threats, such as terrorism, are now affecting regional stability and security.
Однако сегодня на региональную стабильность и безопасность влияют новые угрозы, например терроризм.
The Union stands ready to contribute to efforts to promote regional stability.
Союз выражает готовность вносить вклад в усилия по содействию стабильности в регионе.
The Colombian crisis has also affected the regional stability.
Колумбийский кризис также негативно сказался на региональной стабильности.
In this regard, democratic governance is fundamental to ongoing efforts to achieve regional stability.
В этой связи демократическое управление является основой осуществляемых мер по достижению стабильности в регионе.
We feel strongly that its unresolved status negatively affects bilateral relations and regional stability.
Мы убеждены, что ее неурегулированность негативно влияет на двусторонние отношения и на региональную стабильность.
Those armed groups could also threaten regional stability by offering their services to other fighting forces in neighbouring countries.
Эти вооруженные группы могут также угрожать региональной стабильности, предлагая свои услуги другим сражающимся силам в соседних странах.
The Comprehensive Ceasefire Agreement would contribute to regional stability, but the proliferation of small arms within the civilian population in Burundi was a particular concern.
Хотя Всеобъемлющее соглашение о прекращении огня будет способствовать повышению стабильности в регионе, серьезную обеспокоенность вызывает распространение стрелкового оружия среди гражданского населения в Бурунди.
The parties“stand in solidarity that Turkish-Israeli relations are important for regional stability and security”.
Стороны« солидарны в том, что отношения Турции и Израиля имеют важность для региональной стабильности и безопасности».
It is indeed vital for regional stability and for peace that Iraq once again become a normally functioning State with stable institutions.
Для обеспечения мира и стабильности в регионе жизненно важно, чтобы Ирак стал вновь функционировать как нормальное государство со стабильными институтами.
to proliferate them, the risks to global and regional stability are unacceptable and require an urgent answer.
это создает неприемлемую угрозу глобальной и региональной безопасности и требует срочного отклика.
In our view the implementation of this initiative would give new impetus to efforts to ensure global and regional stability.
Считаем, что реализация данной инициативы придала бы новый импульс усилиям по обеспечению глобальной и региональной стабильности.
The European Union hopes that the summit will become a milestone in the process towards a lasting reconciliation on the Peninsula as well as towards enhancing regional stability.
Европейский союз надеется на то, что встреча на высшем уровне станет вехой в процессе достижения долговременного примирения на полуострове и в укреплении стабильности в регионе.
Together with the Department of Political Affairs, the Mixed Commission promotes regional stability and enhanced cooperation between Cameroon and Nigeria.
Совместно с Департаментом по политическим вопросам Смешанная комиссия способствует укреплению региональной стабильности и расширению сотрудничества между Камеруном и Нигерией.
This approach ensures the constructiveness of the decisions adopted, regional stability and cost-effective solutions to a wide range of economic issues.
Такой подход обеспечивает конструктивность принятых решений, региональную стабильность и экономически эффективные решения широкого спектра экономических вопросов.
I am sure the further stimulation of multi-lateral economic cooperation in the framework of BSEC in current difficult situation will make easier the political dialogue and establish regional stability.
Я уверен, что перед лицом сложных проблем в регионе, дальнейшее развитие многостороннего экономического развития в рамках ЧЭС неизбежно посодействует политическому диалогу между государствами- членами и установлению стабильности в регионе.
which constitutes a threat to regional stability and international peace and security.
представляет собой угрозу для региональной стабильности и международного мира и безопасности.
Issues such as regional stability, possible steps to ensure security in the region were discussed during the talks.
На переговорах также обсуждались такие вопросы как региональная стабильность, возможные шаги для обеспечения безопасности в регионе.
By subverting regional stability for commercial considerations,
Подрывая региональную стабильность из-за коммерческих соображений,
where the deteriorating humanitarian situations had potential implications for regional stability.
где ухудшающаяся гуманитарная ситуация чревата возможными последствиями для стабильности в регионе.
Israel believes that setting long-term goals would contribute to international and regional stability and security.
Израиль считает, что установление долгосрочных целей способствовало бы международной и региональной стабильности и безопасности.
Результатов: 678, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский