REGULATORS SHOULD - перевод на Русском

['regjʊleitəz ʃʊd]
['regjʊleitəz ʃʊd]
регулирующие органы должны
regulators should
regulatory authorities should
regulatory bodies should
the regulator must
regulators need
regulatory bodies must
регулирующим органам следует
regulatory authorities should
regulators should
regulatory bodies should
органам регулирования следует
regulators should
регуляторы должны
regulators should
регуляторам следует
регламентирующие органы должны
органы регулирования должны

Примеры использования Regulators should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The financial sector and regulators should quickly implement the recommendations of the Financial Stability Forum: stricter supervision,
Финансовый сектор и надзорные органы должны безотлагательно осуществить следующие рекомендации Форума по вопросам финансовой стабильности:
In considering such options regulators should aim to avoid duplicative conformity assessment testing
При рассмотрении этих вариантов регулирующие органы должны стремиться к избежанию дублирования испытаний для оценки соответствия
Regulators should participate as much as possible in all levels of the standards work,
Регулирующим органам следует принимать как можно более активное участие на всех уровнях работы над стандартами,
Explanation: The securities regulator, the stock exchange and other regulators should improve coordination of their information requests and share the information flow,
Обоснование: Регулятор рынка ценных бумаг, биржа и иные регулирующие органы должны совершенствовать координацию деятельности в части запросов о предоставлении информации
Regulators should assess whether rules will be understood by likely users,
Регулирующие органы должны оценить, насколько понятны правила вероятным потребителям,
that complex regulations adversely affected the entry of smaller enterprises into the financial services sector, and that regulators should avoid hasty actions in the wake of crisis.
регулирования обходится дорого, поскольку">сложные нормы регулирования затрудняют доступ в финансовый сектор малым предприятиям и поскольку органам регулирования следует воздерживаться от поспешных действий в условиях финансового кризиса.
While regulatory interest continues worldwide, perhaps regulators should pay more attention to how they can leverage the advantages of distributed ledgers themselves to help firms better understand
В то время как регулирующий интерес продолжается во всем мире, регуляторы должны уделить больше внимания тому, как они могут усилить преимущества самих распределенных книг, чтобы помочь фирмам лучше понимать
is being prepared, regulators should follow the principles set up in the WTO/TBT Agreement.
используемые сокращения см. в приложении А) регламентирующие органы должны придерживаться принципов, установленных в Соглашении ВТО о ТБТ.
is being prepared, regulators should follow the principles found in the WTO/TBT Agreement.
используемые сокращения см. в приложении А) регламентирующие органы должны придерживаться принципов, фигурирующих в Соглашении ВТО по ТБТ.
The minutes of the previous meeting of the Federal Reserve noted that some members of the Federal Open Market Committee noted, that regulators should closely monitor the real rate of inflation
В протоколах предыдущего заседания ФРС отмечалось, что некоторые члены Комитета по открытым рынкам отметили, что регулятору стоит пристально следить за реальными темпами роста инфляции
Stock exchanges and regulators should assess the degree to which existing rules are meeting investors' information needs
Фондовым биржам и регулирующим органам необходимо определить, в какой степени действующие нормы обеспечивают удовлетворение информационных потребностей инвесторов,
Since innovation could significantly alter the way in which infrastructure services were provided, regulators should keep abreast of technological
Поскольку инновации могут в значительной степени изменить подход к оказанию инфраструктурных услуг, регулятивные органы должны быть в курсе всех технологических
With the growth of microfinance institutions, both managers and regulators should be concerned about the need to balance expanding access to financial services with managing risks,
По мере роста числа учреждений микрофинансирования руководители и законодатели должны заботиться о необходимости балансирования расширяющегося доступа к финансовым услугам с управлением рисками,
The State and the regulator should monitor market landscape from this point of view.
Государство и регулятор должны следить за ландшафтом рынка с этой точки зрения.
Meanwhile, on a day-to-day basis, the regulator should continue to exercise appropriate control over postal activities,
А тем временем регулятор должен выполнять свою каждодневную задачу, состоящую в контролировании почтовой деятельности,
At the same time, the regulator should be quickly rotated counterclockwise back to zero,
В то же время регулятор следует быстро повернуть против часовой стрелки до нуля,
After each test, the regulator should be returned to zero,
После каждого теста регулятор должен быть возвращен к нулю,
hearings and presentations, during which the regulator should declare the works conducted by them.
в ходе которых регулятор должен обнародовать проведенную им работу.
This contradiction carries some serious risks and, in our opinion, the regulator should take steps to eliminate such discrepancies.
Такое противоречие несет ряд серьезных рисков и, по нашему мнению, регулятор должен принять меры по устранению таких разногласий.
Once the Government had set the appropriate legislation in place, the regulator should ensure compliance by service providers.
Как только правительство разработает и примет соответствующее законодательство, директивный орган должен обеспечить его соблюдение поставщиками услуг.
Результатов: 51, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский