REGULATORS SHOULD in German translation

['regjʊleitəz ʃʊd]
['regjʊleitəz ʃʊd]
Aufsichtsbehörden sollten
Regulatoren sollten
Lungenautomaten müssen
durch die Aufsichtsbehörden darf

Examples of using Regulators should in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In addition, regulators should ensure appropriate market access for renewable sources of energy.
Zusätzlich sollte durch Regulatoren den erneuerbaren Energiequellen ein angemessener Marktzugang sichergestellt werden.
These studies suggest that regulators should lift capital requirements above the Basel III levels.
Diese Studien legen nahe, dass die Gesetzgeber die Eigenkapitalanforderungen über das in Basel III vorgesehene Niveau heben sollten.
identifies areas in which cooperation between regulators should be improved.
diese Entwicklungen bewertet und Bereiche aufgezeigt, in denen die Zusammenarbeit zwischen den Regulierungsstellen verbessert werden sollte.
All EU national regulators should apply the recommended approach to termination rates by the end of 2012.
Alle nationalen Regulierer der EU sollten die empfohlene Vorgehensweise bei Zustellungsentgelten spätestens ab Ende 2012 anwenden.
The 2002 EU Telecoms Framework Directive requires that national regulators should be legally and functionally independent.
Nach der Rahmenrichtlinie von 2002 sollen die nationalen Regulierungsbehörden rechtlich und funktional unabhängig sein.
All EU national regulators should apply the common EU approach to termination rates by the end of 2012.
Alle nationalen Regulierer der EU sollen das gemeinsame EU-Konzept für die Zustellungsentgelte spätestens ab Ende 2012 anwenden.
For temperatures around 0 C and below, the regulators should be operated with a defroster system Eis-Ex.
Bei Temperaturen um 0 C und darunter sollten die Regler mit Enteisungsanlage(Eis-Ex) betrieben werden.
He further suggested that regulators should be more focused on the retail sector instead of large professional institutions.
Er meinte außerdem, dass sich die Regulierungsbehörden stärker auf den Kleinanlegerbereich konzentrieren sollten und nicht auf große professionelle Institutionen.
I will group proposals under four categories where governments and regulators should lead in stimulating and scaling private sector finance.
Ich gruppiere die Vorschläge in vier Kategorien, in denen Regierungen und Aufsichtsbehörden bei der Mobilisierung und Verstärkung privatwirtschaftlicher Finanzierungen Vorreiter sein sollten.
Regular reporting by national regulators should play a decisive role in the provision of key indicators on services of general economic interest.
Regelmäßige Berichte der nationalen Regulierungsbehörden sollten eine entscheidende Rolle bei der Bereitstellung zentraler Indikatoren für gemeinwirtschaftliche Dienste spielen.
The afore-mentioned FSB report has suggested some general principles which regulators should apply in designing and implementing regulatory measures for shadow banking.
In dem bereits genannten FSB-Bericht wurden einige allgemeine Grundsätze vorgeschlagen, die die Regulierungsbehörden bei der Ausarbeitung und Umsetzung der Regulierungsmaßnahmen für das Schattenbankwesen einhalten sollten.
Regulators should consider whether to enforce a shift to clearing
Die Gesetzgeber sollten erwägen, mittels eines künftigen Legislativvorschlags einen Übergang zu Clearing-
At the same time, market participants and regulators should help the Commission identify any flagrant failures
Gleichzeitig sollten die Marktteilnehmer und die Regulierungsbehörden der Kommission dabei behilflich sein, flagrante Versäumnisse auszumachen
Regulators should conduct similar evaluations aimed specifically at assessing facilities' ability to withstand security threats,
Die Aufsicht muss auch Bewertungen durchführen, die besonders darauf ausgerichtet sind, zu beurteilen, inwieweit die Werke Sicherheitsbedrohungen abwehren können.
G7 regulators should require reporting using accounting standards being developed by the Integrated Reporting Council
Die Aufsichtsbehörden der G7 sollten eine Rechnungslegung auf der Grundlage der vom Integrated Reporting Council(IIRC) und vom US-bezogenen Sustainability Accounting Standards Board(SASB)
As they eliminate the gross excesses of the shadow banking system, the regulators should now give priority to the stability of the financial system, which is indispensable.
Wie die Regulierungsbehörden die Auswüchse des Schatten bankwesens beseitigen, sollten sie sich nun vorrangig auf die unverzichtbare Stabilität des Finanzsystems konzentrieren.
The EESC considers that national regulators should only agree to extension of the lifetime of nuclear power plants on the basis of internationally accepted best practices.
Nach Meinung des Ausschusses darf die Verlängerung der Laufzeit von Kernkraftwerken durch die nationalen Aufsichtsbehörden nur auf der Grundlage der international anerkannten besten Praxis erfolgen.
In addition, energy network regulators should be required to design tariffs
Ferner sollten die Energienetzregulierer dazu verpflichtet werden, Tarife
The Commission is therefore of the view that, in those areas where Level 3 guidance has been issued, national regulators should refrain from adopting any additional measures.
Nach Ansicht der Kommission sollten die Aufsichtsbehörden in den Bereichen, in denen Stufe 3-Leitlinien herausgeben wurden, auf die Annahme weiterer Maßnahmen verzichten.
National authorities and regulators should be able to respond better to emerging trends,
Den nationalen Behörden und Regulierungsorganen: Sie müssten adäquater auf neu auftretende Trends reagieren können,
Results: 495, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German