REINFORCE EXISTING - перевод на Русском

[ˌriːin'fɔːs ig'zistiŋ]
[ˌriːin'fɔːs ig'zistiŋ]
усиливают существующее
reinforce existing
укрепления существующих
strengthening existing
reinforcing existing
enhance existing
consolidation of existing
consolidating existing
of strengthening the current
to foster ongoing
укрепить существующие
strengthen existing
reinforce existing
to strengthen current
to enhance existing
усилены действующие
закрепляющих существующее
усиливать существующие
reinforce existing
укреплять существующие
strengthen existing
reinforce existing
enhance existing
strengthen ongoing
to strengthen current
укреплять действующие
strengthen existing
reinforce existing
усугублять существующее

Примеры использования Reinforce existing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Establish or reinforce existing institutional mechanisms at all levels to work with national machineries to strengthen societal support for gender equality, in cooperation with civil society,
A Для создания или укрепления существующих организационных механизмов на всех уровнях в целях сотрудничества с национальными механизмами, усиления общественной поддержки в вопросах равенства мужчин
Establish or reinforce existing institutional mechanisms at all levels to work with national machineries to strengthen societal support for gender equality, in cooperation with civil society,
A Для создания или укрепления существующих организационных механизмов на всех уровнях в целях сотрудничества с национальными механизмами, усиления общественной поддержки в вопросах равенства мужчин
a convention on forests could reinforce existing forest-related obligations in these other instruments
конвенция по лесам могла бы укрепить существующие связанные с лесами обязательства в этих других документах
coordinate their action to establish new/reinforce existing technical assistance projects in the area of juvenile justice in six countries(Uganda, Bangladesh, Guatemala,
координировать свою деятельность в целях создания новых и укрепления существующих проектов технической помощи в области правосудия в отношении несовершеннолетних в шести странах( Уганде,
types of communication and educational materials that reinforce existing inequities between males
учебных материалов стереотипных представлений, закрепляющих существующее неравенство между полами
Migration can also reinforce existing gender inequalities,
Однако миграция может также усугублять существующее гендерное неравенство,
from developing countries or countries in transition were arranged to provide individual training, reinforce existing networks for the exchange of practical experience
стран с переходной экономикой были организованы учебные поездки в целях индивидуального обучения, укрепления существующих сетевых объединений для обмена практическим опытом
Migration can also reinforce existing gender inequalities,
Миграция может также усугублять существующее гендерное неравенство,
UNESCO and WFP stressed that the fundamental standards of humanity should complement and reinforce existing human rights and humanitarian law
ЮНЕСКО и ВПП подчеркнули, что основополагающие стандарты гуманности должны дополнять и усиливать существующие нормы в области прав человека
Establish or reinforce existing institutional mechanisms at all levels to work with national machineries to strengthen societal support for gender equality, in cooperation with civil society,
Создавать и укреплять существующие институциональные механизмы на всех уровнях для работы с национальными механизмами с целью расширения поддержки обществом целей равенства мужчин
economic globalization will reinforce existing disparities between urban
глобализация экономики, будут усиливать существующие различия между городскими
which will help start up justice and/or corrections components and reinforce existing components in field operations.
которая призвана содействовать в формировании судебных и/ или исправительных компонентов и укреплять существующие компоненты полевых операций.
In the area of human resource development, the objective, during the initial period of the plan, is to adapt and reinforce existing capacities of training organizations to respond immediately to the business sector's increasingly complex needs for export-related knowledge
В области развития людских ресурсов цель на начальном этапе этого плана заключается в адаптации и укреплении существующего потенциала учебных заведений, с тем чтобы они могли незамедлительно реагировать на усложняющиеся потребности предпринимательского сектора в знаниях
programs too often reinforce existing social roles
планы слишком часто усиливают существующие социальные роли
while continuing to consolidate and reinforce existing multilateral arms control,
в то же время консолидируя и укрепляя существующие многосторонние режимы контроля над вооружениями,
Establish or reinforce existing national machineries for the advancement of women and structure their functions
Создать новые или укрепить существующие национальные механизмы, предназначенные для улучшения положения женщин,
Establish or reinforce existing institutional mechanisms at all levels to work with national machineries for the advancement of women to strengthen societal support for gender equality,
Создать новые или укрепить существующие организационные механизмы на всех уровнях для работы с национальными механизмами, предназначенными для улучшения положения женщин, в целях расширения
even more countries plan to either create incentives or reinforce existing ones, mainly in the medium term.
еще больше стран планируют либо создавать новые стимулы, либо укреплять существующие, главным образом в среднесрочном плане.
1994 on how we may reinforce existing legal instruments.
работы по вопросу о том, как нам укрепить существующие правовые инструменты.
which may simply reinforce existing outdated structures,
оно может способствовать укреплению существующих устаревших структур,
Результатов: 61, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский