REINTEGRATION OF REFUGEES - перевод на Русском

реинтеграции беженцев
reintegration of refugees
reintegrate refugees
reintegration of returnees
resettlement of refugees
интеграции беженцев
integration of refugees
integrating refugees
refugee inclusion
reintegration of refugees
реинтеграция беженцев
reintegration of refugees
reintegrating refugees
reintegration of returnees
реинтеграцию беженцев
reintegration of refugees
реинтеграцией беженцев
reintegration of refugees

Примеры использования Reintegration of refugees на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, the delegation supported the emphasis of the UNDP framework on capacity-building and the reintegration of refugees and displaced persons.
Поэтому эта делегация поддержала уделение в рамках ПРООН основного внимания созданию потенциала и реинтеграции беженцев и перемещенных лиц.
The emergency resettlement and social reintegration of refugees should support
Чрезвычайное расселение и социальная реинтеграция беженцев должны содействовать реализации
Additionally, better links need to be made with the return and reintegration of refugees and other returnees, making efforts to harmonize multiple programmes within a single region.
Кроме того, необходимо обеспечивать более тщательную увязку с возвращением и реинтеграцией беженцев и других возвращенцев, предпринимая усилия к согласованию многочисленных программ в пределах одного региона.
UNHCR has sought to ensure the sustainable return or effective reintegration of refugees and, where relevant,
УВКБ стремится обеспечить устойчивое возвращение или эффективную реинтеграцию беженцев и, когда это требуется, лиц,
Legal impediments to the return and reintegration of refugees continue to be of utmost concern throughout the region.
Предметом первейшего беспокойства во всем регионе попрежнему выступают правовые препятствия, стоящие на пути возвращения и реинтеграции беженцев.
The voluntary repatriation and reintegration of refugees and displaced persons in conditions of safety
Добровольная репатриация и реинтеграция беженцев и перемещенных лиц в условиях безопасности
orderly return and sustainable reintegration of refugees to Burundi;
упорядоченное возвращение и надежную реинтеграцию беженцев в Бурунди;
on issues related to the return and reintegration of refugees.
связанным с возвращением и реинтеграцией беженцев.
rehabilitation and reintegration of refugees and internally displaced persons.
реабилитации и реинтеграции беженцев и вынужденных переселенцев.
The reintegration of refugees in Haiti is a large-scale project that affects health,
Реинтеграция беженцев в Гаити- это широкомасштабная задача, затрагивающая такие области,
It was agreed that those problems must be addressed under an overall strategy leading to the repatriation and reintegration of refugees and internally displaced persons.
Было решено, что эти проблемы следует решать в рамках общей стратегии, направленной на репатриацию и реинтеграцию беженцев и лиц, перемещенных внутри страны.
The High Commissioner continued to facilitate the voluntary repatriation and reintegration of refugees or internally displaced persons in southern Africa.
Верховный комиссар продолжал оказывать содействие добровольной репатриации и социальной реинтеграции беженцев и внутренне перемещенных лиц на юге Африки.
The reintegration of refugees and internally displaced persons,
Реинтеграция беженцев и перемещенных внутри страны лиц,
Request support from the international community to enable the host State to ensure the rehabilitation or reintegration of refugees and displaced persons;
Обратиться к международному сообществу с просьбой о помощи, позволяющей принимающему государству обеспечить возвращение к нормальной жизни или реинтеграцию беженцев и перемещенных лиц;
More should be done to secure the sustainability of the return and reintegration of refugees in their home countries.
Необходимо, безусловно, обеспечивать благоприятные условия для возвращения и реинтеграции беженцев в странах происхождения.
In addition, the repatriation and reintegration of refugees from Kazakhstan, Kyrgyzstan and Turkmenistan is not complete.
Кроме того, еще не завершена репатриация и реинтеграция беженцев из Казахстана, Кыргызстана и Туркменистана.
including the repatriation and reintegration of refugees and the resettlement of IDPs, and.
включая репатриацию и реинтеграцию беженцев и расселение внутренне перемещенных лиц;
including the repatriation and reintegration of refugees.
включая репатриацию и реинтеграцию беженцев.
orderly return and sustainable reintegration of refugees to Burundi;
упорядоченное возвращение и долгосрочную реинтеграцию беженцев в Бурунди;
to alleviate the return and reintegration of refugees and internally displaced persons.
облегчить возвращение и реинтеграцию беженцев и внутренне перемещенных лиц.
Результатов: 277, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский